ДЕЗАГРЕГИРОВАННЫХ - перевод на Английском

disaggregated
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
разукрупнять
разукрупнения
sex-disaggregated
с разбивкой по признаку пола
в разбивке по полу
дезагрегированных по признаку пола
дезагрегированных
разукрупненные по признаку пола
дифференцированных по полу
дезагрегированных по полу
disaggregation
разбивка
дезагрегирование
разукрупнение
дезагрегация
дезагрегированные
дизагрегировании
disaggregate
дезагрегировать
дезагрегирования
разбивке
разукрупнять
разукрупнения

Примеры использования Дезагрегированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Принятия необходимых мер для сбора точных статистических дезагрегированных данных о детях- инвалидах;
Taking the necessary measures to collect accurate statistical data that is disaggregated on children with disabilities;
Сбор и распространение дезагрегированных по.
Generate and disseminate gender.
Специальный докладчик вновь обращает внимание на важность сбора точных статистических и дезагрегированных данных о преступлениях,
The Special Rapporteur reiterates again the importance of collecting accurate statistics and disaggregated data on racist,
Отсутствие дезагрегированных данных и исследований, касающихся женщин, затрудняет разработку
Lack of sex-disaggregated data and research related to women was a shortcoming for the development
Комитет озабочен также отсутствием дезагрегированных статистических данных обо всех детях в возрасте до 18 лет.
The Committee is also concerned at the lack of disaggregated statistical data covering all children under the age of 18.
Всем соответствующим сторонам следует способствовать сбору дезагрегированных данных о положении коренных народов и принимать участие в этом процессе.
It was important for all relevant actors to support and implement collection and disaggregation of data on indigenous peoples.
этнической принадлежности, дезагрегированных по признаку пола,
UNIFEM supported the production of sex-disaggregated indicators on poverty,
В равной мере полных и регионально дезагрегированных сопоставимых данных в настоящее время не имеется в отношении стран и территорий, не входящих в ЕС.
Equally complete and disaggregated regionally comparable data are currently not available in non-EU countries and territories.
Осуществлять сбор дезагрегированных данных о насилии в отношении женщин с тем,
Collect and disaggregate data on violence against women
Осуществлять сбор надлежащим образом дезагрегированных статистических данных,
Collect adequately disaggregated statistical data on child trafficking
За счет дезагрегированных данных по этому показателю будет сделана попытка отследить доступность
Through data disaggregation, this indicator will also attempt to monitor the availability
На регулярной основе осуществлять сбор гендерных статистических данных и дезагрегированных по признаку пола данных по всем секторам и на всех уровнях занятости.
Collect gender statistics and sex-disaggregated data for all sectors and all levels of employment on a regular basis.
Улучшение качества собираемых дезагрегированных данных о насилии в отношении детей,
Collecting better disaggregated data on violence against children
Повышение качества данных, дезагрегированных по возрасту и полу, имеет важнейшее значение для выявления характера этих последствий
Improved data disaggregation by age and sex is key to understanding what these implications are
Он также рекомендует осуществлять сбор данных, дезагрегированных по возрасту, о случаях вступления в брак девушек моложе 18 лет.
It also recommends that data, disaggregated by age, on instances of marriage of girls under 18 be collected.
Комитет также выражает обеспокоенность по поводу отсутствия дезагрегированных статистических данных, охватывающий всех детей в возрасте до 18 лет.
The Committee is also concerned at the lack of disaggregated statistical data covering all children under the age of 18.
В то же время при сборе дезагрегированных гендерных данных наблюдается тенденция сосредоточивать внимание на женщинах как матерях.
However, in collecting gender disaggregated data, there was a tendency to focus on women as mothers.
Это подтверждается отсутствием в большинстве стран данных о ВИЧ, дезагрегированных по признаку пола.
This is evidenced by the lack of data on HIV disaggregated by sex in most countries.
Однако оценка результатов работы на уровне Миссии с помощью дезагрегированных показателей и целей в основном отсутствует.
Performance measurement at the mission level through disaggregated indicators and targets is largely absent.
В связи с этим координаторов- резидентов опросили о наличии дезагрегированных данных на этапе странового анализа РПООНПР.
The resident coordinators were therefore asked about the availability of disaggregated data at the UNDAF country analysis stage.
Результатов: 1291, Время: 0.0595

Дезагрегированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский