DISCIPLINARY SANCTION - перевод на Русском

['disiplinəri 'sæŋkʃn]
['disiplinəri 'sæŋkʃn]
дисциплинарное взыскание
disciplinary sanction
disciplinary action
disciplinary measures
disciplinary penalty
disciplinary punishment
дисциплинарной санкции
disciplinary sanction
дисциплинарного наказания
disciplinary punishment
disciplinary sanction
disciplinary penalty
disciplinary action
дисциплинарного взыскания
disciplinary
punishment for indiscipline
дисциплинарные взыскания
disciplinary sanctions
disciplinary action
disciplinary measures
disciplinary penalties
disciplinary punishments
disciplinary proceedings
дисциплинарные санкции
disciplinary sanctions
disciplinary penalties
дисциплинарных санкций
disciplinary sanctions
disciplinary penalties

Примеры использования Disciplinary sanction на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stating the identity of the offender, the disciplinary sanction imposed, the duration thereof
в которой указывалась бы личность нарушителя, наложенное взыскание, его продолжительность и фамилия сотрудника,
A disciplinary sanction is applied within one month from the date on which an offense was found without regard to the period of the employee's absence on sick leave,
Дисциплинарное взыскание применяется не позднее одного месяца со дня обнаружения проступка, не считая времени болезни работника, пребывания его в отпуске,
In cases of refusal to hire, disciplinary sanction or dismissal related to discrimination based on race, sex, lifestyle
Бремя доказывания распределяется между жертвой и соответствующим лицом в случае отказа в приеме на работу, дисциплинарной санкции или увольнения, связанного с дискриминацией по признаку расы,
A disciplinary sanction in the form of demotion shall be imposed if there is any vacant lower civil service position available
Дисциплинарное взыскание в виде понижения в государственной должности налагается при наличии любой вакантной нижестоящей государственной должности
A disciplinary sanction for committing disciplinary offences discrediting the civil service stipulated by this Law shall be imposed not later than three months after the reveal of the offence
Дисциплинарное взыскание за совершение дисциплинарных проступков, дискредитирующих государственную службу, предусмотренное настоящим Законом, налагается не позднее трех месяцев со дня обнаружения проступка
Decision DCC 00-056 of 10 October 2000, in which the Court ruled that"a citizen may rely on the argument that he has not been able to exercise his right of defence if he did not participate in a sitting at which his disciplinary sanction was discussed.
Решение DCC 00- 056 от 10 октября 2000 года, в котором Суд постановил, что" вследствие неучастия в обсуждении о вынесении ему дисциплинарного наказания гражданин имеет основания заявлять, что ему помешали воспользоваться его правом на защиту.
A disciplinary sanction for violating the budget legislation of the Republic of Kazakhstan is imposed not later than three months after the reveal of the offence
Дисциплинарное взыскание за нарушение бюджетного законодательства Республики Казахстан налагается не позднее трех месяцев со дня обнаружения проступка
At the same time, the prison director advised that the complainant had been ordered to spend 15 days in isolation as a disciplinary sanction for having attempted to instigate a rebellion amongst Masra Torah inmates.
В то же самое время директор тюрьмы сообщил, что заявитель отбыл 15 суток в изоляторе в качестве дисциплинарного наказания за попытку подстрекательства заключенных тюрьмы Масра- Торах к неповиновению.
her cooperativeness, be used as a disciplinary sanction or form part of the sentence.
этих возможностей нельзя лишать в качестве дисциплинарного взыскания или в порядке приговора.
said it was true that the officer of the gendarmerie involved had previously received a disciplinary sanction because of misconduct in regard to an alien held in detention.
дела г-жи Семиры Адаму, говорит, что на соответствующего офицера жандармерии ранее действительно налагалось дисциплинарное взыскание в связи с неподобающим обращением с иностранцем, находившимся под стражей.
Commandant de Brigade or by the director, and that a woman detainee was last shackled in November 2007 as a disciplinary sanction for fighting.
в последний раз кандалы были применены к женщине- заключенной в ноябре 2007 года в качестве дисциплинарного наказания за драку.
2 heads of the Internal Affairs Management were imposed disciplinary sanction.
ОВД Базар- Коргонского района, 2 руководителям УВД области наложены дисциплинарные взыскания.
In the case of the employer taking a disciplinary sanction against the worker for exercising his
Если наниматель применяет в отношении работника дисциплинарные санкции за осуществление им своих прав
For this reason, a disciplinary sanction imposed for facts which the criminal court subsequently considers not to have existed
По этой причине дисциплинарные санкции, наложенные за деяния, которые, согласно последующему заключению судьи по уголовным делам, не имели места,
determining a disciplinary offense and disciplinary sanction, conducting disciplinary proceedings,
выносящего решение относительно дисциплинарного нарушения и дисциплинарных санкций, ведущего дисциплинарное производство
deal with disciplinary procedures against their residents, whereby dismissing a resident from the institution may be relevant as a disciplinary sanction.
применять дисциплинарные процедуры по отношению к своим обитателям, в рамках которых одной из надлежащих дисциплинарных санкций может быть исключение обитателя из такого заведения.
He submitted that dismissal from service was such a severe disciplinary sanction that it came within the scope of Article 6 of the European Convention
Он утверждал, что увольнение со службы является настолько строгой дисциплинарной санкцией, что подпадает под действие статьи 6 Европейской конвенции
The severest disciplinary sanction is placement in a set room;
Самой строгой дисциплинарной санкцией является помещение в карцерную камеру;
the provision of article 82/I sets out that a disciplinary sanction shall be imposed on him.
пункт 1 статьи 82 устанавливает, что он должен быть подвергнут дисциплинарному взысканию.
he has been rehabilitated or the disciplinary sanction taken against him has been expunged;
он был реабилитирован или дисциплинарная санкция, наложенная на него, была снята.
Результатов: 65, Время: 0.0645

Disciplinary sanction на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский