ДИСЦИПЛИНАРНОЕ ВЗЫСКАНИЕ - перевод на Английском

disciplinary sanction
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной санкции
дисциплинарного наказания
disciplinary action
дисциплинарные меры
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной ответственности
дисциплинарного наказания
принятия мер дисциплинарного воздействия
дисциплинарные действия
дисциплинарному воздействию
disciplinary measures
дисциплинарной меры
дисциплинарного взыскания
дисциплинарное наказание
меру взыскания
воспитательной меры
disciplinary penalty
дисциплинарное наказание
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной меры
disciplinary punishment
дисциплинарное наказание
дисциплинарное взыскание
disciplinary actions
дисциплинарные меры
дисциплинарное взыскание
дисциплинарной ответственности
дисциплинарного наказания
принятия мер дисциплинарного воздействия
дисциплинарные действия
дисциплинарному воздействию

Примеры использования Дисциплинарное взыскание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
приговорены к тюремному заключению или понести дисциплинарное взыскание.
and/or jail time and will face disciplinary actions.
военные власти оставляют за собой право наложить дисциплинарное взыскание.
the military authority retains the right to impose a disciplinary sanction.
Например, те сотрудники, на которых в прошлом налагалось дисциплинарное взыскание, не будут иметь права входить в состав Дисциплинарного совета.
For example, staff who have had a disciplinary measure imposed upon them in the past will be ineligible.
В отношении 4 работников объявлено дисциплинарное взыскание в виде 3 замечаний, 1 выговора.
In respect of 4 employees subject to a disciplinary penalty in the form of 3 observations, 1 reprimand.
обязан доставить арестованного непосредственно в полицейский участок; в противном случае его ждет дисциплинарное взыскание.
person directly to a police station; failure to do so would result in disciplinary action.
c жалобы 03- 054H, а также жалобу 03- 055H и наложил на автора дисциплинарное взыскание.
of complaint 03-054H as well as complaint 03-055H and imposed a disciplinary sanction of reprimand on the author.
Мерой воздействия на сотрудника, о проступке которого было добросовестно сообщено, будет дисциплинарное взыскание.
Retaliation against an employee who has reported a violation in good faith will result in disciplinary action.
Поскольку это является одной из обязанностей государственных служащих, то за несоблюдение этого требования на служащего может быть наложено дисциплинарное взыскание.
Since this is one of the duties of civil servants, failure to observe this requirement may result in imposition of a disciplinary sanction on the civil servant.
может быть наложено дисциплинарное взыскание, а депортированному лицу будет повторно разрешен въезд в страну.
of a refugee or asylum-seeker was liable to disciplinary action and the deportee would be readmitted to the country.
Не должно допускаться того, чтобы те, кому было вынесено дисциплинарное взыскание, оставались на своих должностях.
These subjected to disciplinary penalties should not be permitted to remain at their posts.
Мы считаем ответные действия нарушением, за которое должно применяться дисциплинарное взыскание в соответствии с применимыми законами и постановлениями.
We consider retaliation to be an act of misconduct to be met with disciplinary action in compliance with applicable laws and regulations.
Дисциплинарное взыскание применяется не позднее одного месяца со дня обнаружения проступка, не считая времени болезни работника, пребывания его в отпуске,
A disciplinary sanction is applied within one month from the date on which an offense was found without regard to the period of the employee's absence on sick leave,
получить дисциплинарное взыскание или ущемлен с точки зрения служебного положения
receive disciplinary action, or be disadvantaged in regard to rank
Дисциплинарное взыскание в виде понижения в государственной должности налагается при наличии любой вакантной нижестоящей государственной должности
A disciplinary sanction in the form of demotion shall be imposed if there is any vacant lower civil service position available
незаконно налагает на работника дисциплинарное взыскание, подлежит наказанию в виде тюремного заключения на срок от трех месяцев до одного года
illegally imposes disciplinary measures on workers shall be liable to imprisonment for 3 months to 1 year
Дисциплинарное взыскание за совершение дисциплинарных проступков, дискредитирующих государственную службу, предусмотренное настоящим Законом, налагается не позднее трех месяцев со дня обнаружения проступка
A disciplinary sanction for committing disciplinary offences discrediting the civil service stipulated by this Law shall be imposed not later than three months after the reveal of the offence
не была соблюдена надлежащая правовая процедура, и на должностных лиц, ответственных за проведение расследования, должно быть наложено дисциплинарное взыскание.
the Government admits that due process was not followed in the case of Mr. Ismonov and disciplinary action had to be taken against the officers in charge of investigation.
Если сотрудник полиции имеет дисциплинарное взыскание, находится под уголовном преследованием,
In case of a Police employee, having disciplinary penalty, being in the process of criminal prosecution
В соответствии со статьей 12. 1 Закона 1992 года о статусе судей дисциплинарное взыскание может быть наложено в случае нарушения положений вышеуказанного закона
According to article 12.1 of the 1992 Law on the Status of Judges, disciplinary measures can be taken in case of violation of provisions of the above mentioned Law
Дисциплинарное взыскание за нарушение бюджетного законодательства Республики Казахстан налагается не позднее трех месяцев со дня обнаружения проступка
A disciplinary sanction for violating the budget legislation of the Republic of Kazakhstan is imposed not later than three months after the reveal of the offence
Результатов: 91, Время: 0.0579

Дисциплинарное взыскание на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский