DO NOT DO - перевод на Русском

[dəʊ nɒt dəʊ]
[dəʊ nɒt dəʊ]
не делай
don't do
don't make
don't
don't do that
don't do this
don't do it
не сделаете
don't do
won't do
do not make
won't make
are not doing
can't do
wouldn't do
won't
don't have
не занимаюсь
don't do
am not doing
don't handle
don't do that
don't practice
don't deal
haven't done
am not involved
not in the business
don't do this
не выполняют
do not perform
fail to meet
fail to fulfil
do not meet
do not fulfill
were not meeting
have not met
had not fulfilled
are not doing
fail to perform
не обойтись
can not do
not do
need
do not do
does not dispense
not go
not avoid
не надо
no need
must not
i never should
don't have to
don't need
shouldn't
don't
is not necessary
don't want
don't do
не делайте
don't do
don't make
do not
you shall not make
shall do no
don't do that
don't do it
не делают
do not make
don't do
do not
don't do that
are not making
fail to do so
не делаем
don't do
are not doing
don't make
don't do that
are not making
не сделаем
don't do
are not doing
don't make
won't do
won't make
fail to do
wouldn't do
не занимайтесь

Примеры использования Do not do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I-- We do not do that.
Мы не делаем такое.
However, many elderly people do not do so.
Однако многие пожилые люди не делают этого.
Neal, do not do this.
Нил, не делай этого.
Do not do exercises through the pain.
Не делайте упражнения через боль.
And while we do not do requests, as the world can begin to carry out?
А пока мы не делаем заявок, как мир может начать из выполнять?
I do not do it again, I swear!
Я не сделать это снова, Я обещаю!
Of those with Russian citizenship, 11 migrants do not do such transfers.
Из числа имеющих российское гражданство 11 мигрантов таких перечислений не делают.
Do not do this, Madison.
Не делай этого, Мэдисон.
Do not do anything.
Не делайте ничего.
We do not do wigs no more.
Мы больше не делаем париков.
people like me, people who do not do anything.
а мы, люди, которые не делают ничего.
though nastroyaschey music in it and do not do.
настроящей музыки в ней и не сделать.
Do not do this, brother.
Не делай этого, брат.
Do not do anything impulsive tonight.
Не делайте ничего импульсивного сегодня.
The fate of Planet Earth depends on what we do or do not do.
От того, что мы делаем и чего не делаем, зависит судьба планеты Земля.
Others want and can, but do not do this.
Другие же- хоть и хотят, да все равно этого не делают.
Doug, do not do this to me.
Даг, не делай этого со мной.
Please do not do them even in fun.
Пожалуйста не делайте их даже в забаве.
We are few and we do not do anything interesting.
Нас там очень мало и мы не делаем ничего интересного.
In short, games for girls dress up games online do not do useless and primitive.
Одним словом, игры для девочек онлайн одевалки не делают бесполезными и примитивными.
Результатов: 340, Время: 0.0793

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский