DO NOT PROVIDE - перевод на Русском

[dəʊ nɒt prə'vaid]
[dəʊ nɒt prə'vaid]
не обеспечивают
do not offer
do not allow
do not afford
do not guarantee
do not enable
do not give
to ensure
do not achieve
to provide
do not secure
не предоставляют
do not grant
fail to provide
do not offer
do not give
are not provided
do not accord
have not provided
shall not grant
do not confer
не предусматривают
do not provide for
do not include
do not envisage
do not involve
do not contain
do not foresee
do not stipulate
do not allow
no provision
do not require
не дают
do not give
do not provide
do not allow
do not let
won't let
are not given
do not offer
do not produce
make it
do not grant
не содержат
do not contain
do not provide
do not include
do not feature
failed to provide
shall not contain
не представляют
do not represent
do not pose
do not present
do not submit
do not constitute
do not provide
no idea
fail to provide
fail to submit
do not report
не оказывают
do not have
do not provide
are not providing
have not had
do not exert
do not offer
are not having
did not contribute
не содержится
does not provide
does not include
failed to provide
did not appear
had not provided
does not present
is not found
is not provided
without containing
не позволяют
do not permit
do not enable
don't let
cannot
preclude
make it impossible
won't let
do not provide
would not allow
to prevent
не предусматривается
does not provide for
provided
is not envisaged
is not provided for
does not include
does not envisage
no provision
is not foreseen
does not foresee
does not stipulate
не укажете
не даются
не осуществляют

Примеры использования Do not provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
National laws do not provide requirements to combine necessary repairs with EER.
Национальные законодательства не содержат требований по энергосберегающей санации.
Many do not provide adequate quality of manufacture specialists.
Многие не обеспечивают надлежащего качества выпуска специалистов.
Moreover, health care institutions do not provide numbers of users of XTC.
Кроме того, медицинские учреждения не представляют данных о числе потребителей XTC.
Finance lease agreements do not provide the possibility of changing the initial terms of agreements.
Договора финансовой аренды не предусматривают прав изменения первоначальных условий соглашения.
Exe do not provide a way for you to directly extend the built-in command set.
Exe, не предоставляют способа непосредственного расширения встроенного набора команд.
This report showed that nine institutions do not provide online application services 20 per cent.
В докладе отмечается, что 9 учреждений не оказывают услуг в режиме" онлайн" 20.
The terms of reference do not provide any time limitation for its members' mandate.
Кругом ведения Комитета не предусматривается каких-либо ограничений срока полномочий его членов.
Reports do not provide information on effectiveness of participatory process.
В докладах не содержится информации об эффективности процессов участия.
Both these forms do not provide mutual immunity
Обе эти формы не дают взаимного иммунитета
Denmark and Iceland do not provide access to microdata to researchers in other countries.
Дания и Исландия не предоставляют доступа к микроданным исследователям из других стран.
Do not provide adequate security;
Не обеспечивают достаточной безопасности;
And if these names do not provide otherwise under the other basic rules.
И если эти названия не предусматривают иного, учитывая остальные Основные правила.
A significant number of countries do not provide any estimates.
Значительное число стран не представляют никаких оценок.
According to him, local authorities do not provide with their assistance.
По его словам, местные органы власти помощи не оказывают.
Most of the contracts do not provide penalties for contractor malperformance or non-performance.
В большинстве контрактов не предусматривается штрафных санкций за плохое исполнение или неисполнение подрядчиком своих обязанностей.
Therefore, price signals do not provide incentives to use energy efficiently.
Таким образом, ценовые сигналы не служат стимулами к эффективному энергопотреблению.
Confidence-building measures do not provide tools to address compliance concerns.
Меры укрепления доверия не дают средств для устранения озабоченностей в вопросах соблюдения.
Upgrades do not provide the deported passengers.
Повышенный класс обслуживания не предоставляют депортированным пассажирам.
light varnishes do not provide sufficient UV protection.
светлые лазури не обеспечивают достаточной УФ- защиты.
These contracts, in general, do not involve long-term obligations and do not provide social benefits.
Такие контракты, как правило, не предполагают долгосрочных обязательств и не предусматривают социальных льгот.
Результатов: 930, Время: 0.2249

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский