DO NOT WANT - перевод на Русском

[dəʊ nɒt wɒnt]
[dəʊ nɒt wɒnt]
не нужно
must not
don't need
don't want
shouldn't
is not necessary
won't need
won't have to
is not required
don't get
without having to
нежелательно
undesirable
do not want
advisable
it would not be desirable
не хочу
don't want
don't wanna
do not wish
don't mean
wouldn't want
i hate
don't need
don't like
am not gonna
am not going
не желают
do not wish
do not want
unwilling
reluctant
are not willing
do not desire
have no desire
would not
have no wish
would like
не хочется
don't want
don't feel like
hate
don't wanna
don't like
wouldn't want
don't wish
never want
would not like
no desire
не захочешь
don't want
don't wanna
wouldn't want
won't want
are not gonna want
won't
wouldn't
не нужны
don't need
don't want
are not needed
are not necessary
do not require
are unnecessary
won't need
are not required
am not interested
wouldn't need
нет желания
no desire
do not want
have no wish
no intention
no interest
no appetite
there is no wish
no inclination
не захочется
don't want
won't want
don't wanna
wouldn't want
are not gonna want
wouldn't like
don't feel like
не стремятся
do not seek
are not seeking
reluctant
do not tend
do not aspire
do not want
shall not seek
not desire
does not aim
are not keen

Примеры использования Do not want на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Believe me, we do not want to be taken alive.
Поверьте, нам не захочется быть пойманными живыми.
I do not want to discuss this topic yet.
Я не хочу пока обсуждать эту тему.
I do not want brats.
Мне не нужны сопляки.
And you do not want that, do you?
А вам этого не хочется, правда?
If you do not want to scatter the manure in the manual,
Если нет желания разбрасывать навоз в ручную,
The Syrian leadership is convinced that such extremist circles do not want reform;
Сирийское руководство убеждено, что эти экстремистские круги не желают реформ;
Nothing tropical. You do not want to see this in a Speedo.
Никаких тропиков, ты не захочешь увидеть меня в плавках.
However, the foreigners themselves do not want to remain in Eastern Europe.
Однако сами иностранцы не стремятся задерживаться в странах Восточной Европы.
I do not want this attention!
Мне не нужно столько внимания!
We do not want any adventures here, thank you.
Нам здесь больше не нужны никакие приключения, спасибо.
You do not want to question my loyalty to my family, quinn.
Тебе не захочется ставить под сомнение мою преданность семье, Квинн.
And I do not want to know this!
А я не хочу этого знать!
I do not want personally but it is my work.
Мне самой не хочется, но это работа.
Most of the invited, however, do not want to come.
Однако большинство приглашенных не желают придти.
You do not want to go there.
Ты не захочешь там оказаться.
We do not want problems!
Нам не нужны неприятности!
You do not want to throw the game until not earn the first prize.
Вам не захочется бросать игру до тех пор, пока не заработаете первый приз.
I do not want to be considered crazy.
Я не хочу, чтобы меня сочли сумасшедшим.
You do not want to come in here.
Вам не хочется сюда заходить.
We do not want a repeat of the necromancy bullshit.
Нам не нужно повторения всего того некромантского дерьма.
Результатов: 3785, Время: 0.1054

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский