DOESN'T MAKE YOU - перевод на Русском

['dʌznt meik juː]
['dʌznt meik juː]
не заставит тебя
doesn't make you
не сделает тебя
doesn't make you
's not gonna make you
won't make you
не делают тебя
doesn't make you
не дает тебе
doesn't give you
won't let you
's not giving you
doesn't make you
won't give you

Примеры использования Doesn't make you на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That doesn't make you smart.
Это не делает тебя умным.
Bad fear doesn't make you a bad person.
Плохой страх не делает тебя плохим человеком.
It doesn't make you an idiot.
И это не делает тебя идиоткой.
It doesn't make you immortal.
Но она не делает тебя бессмертным.
Marijuana doesn't make you a killer.
Марихуана не делает тебя убийцой.
So God doesn't make you do anything.
Значит, Бог тебя не заставляет что-то делать.
Eating brains doesn't make you a monster.
Съеденные мозги не сделают тебя монстром.
Doesn't make you five years older.
Но даже 10 тысяч фунтов не сделают тебя на пять лет старше.
Easy doesn't make you grow.
Легкое не заставляет тебя расти.
Easy doesn't make you think.
Легкое не заставляет тебя думать.
It doesn't make you a champion.
Это не делает вас чемпионом.
It doesn't make you special.
Это не делает вас особенным.
FDLE doesn't make you wear one?
Полиция Флориды вас не заставляет ее носить?
That doesn't make you my blood-brother.
Но это не делает нас братьями по крови.
Breaking the rules doesn't make you a hero!
Нарушение правил не сделает вас героями!
It doesn't make you anything you're not..
Это не делает вам все, что это не так.
Doesn't make you a terrorist, does it?
Это не делает вас террористами, так?
She doesn't make you truly happy.
Она не делает вас счастливой.
That doesn't make you her friend.
Это не делает вас ее другом.
It doesn't make you any more likeable.
Это не делает вас приятным в общении.
Результатов: 139, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский