DOING IT - перевод на Русском

['duːiŋ it]
['duːiŋ it]
делать это
do it
so
make it
сделать это
do it
make it
so
заниматься этим
do this
seized
to pursue this
address this
take up this
to be engaged in it
to carry out this
go it
doing it
делают это
do it
so
make it
делает это
do it
so
make it
делая это
do it
so
make it
сделал это
do it
make it
so
занимаясь этим
doing this
занимались этим
did it
have addressed this
сделаю это
do it
make it
so
сделав это
do it
make it
so
этим занимаетесь

Примеры использования Doing it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And your Simon's round there doing it all on his own.
И ваш Саймон там делает это все в одиночку.
Can improve the way your doing it before lunch and dinner, too.
Ваш может улучшить методы делают это перед обед и ужин тоже.
We will be doing it on your bed.
Мы будем делать это в твоей постели.
Cos it costs no-one nothing, just… not doing it.
Потому что ничего не стоит просто… не заниматься этим.
I tried to keep you from doing it.
Я пыталась помешать тебе, сделать это.
So he's… doing it on his own?
Значит, он… он сделал это по своей инициативе?
S doing it right now.
Си Джей делает это прямо сейчас.
But you will be killed doing it?
Но вы убьетесь делая это? Да!
Who have spent their whole life doing it in the most difficult conditions.
Кто провел всю свою жизнь занимаясь этим В самых сложных условиях.
And I was all,"someone who doesn't want to see their parents doing it.
А я такой" кто-то, кто не хочет видеть, как родители делают это.
Doing it on a chair?
Делать это на стуле?
I mean, I like doing it anyway.
Ну, мне нравится заниматься этим.
Be more dangerous if I tried doing it myself.
Будет опаснее, если я попробую сделать это сам.
She's using the ladies' room. She's been doing it for years.
Она в туалете Она делает это уже очень много лет.
And you are the sweetest man in the world for doing it.
И ты самый милый мужчина на земле за то, что сделал это.
You can't grow up without doing it.
Ты не можешь вырасти, не занимаясь этим.
And they don't care who they kill doing it.
И им не важно, кого они убьют делая это.
Most of the jumpers that I have seen, they're just doing it to try to get attention.
Большинство прыгунов, которых я видел, делают это, чтобы привлечь внимание.
So, you and Hodges doing it?
Так ты и Ходжес занимались этим?
Who will be doing it in five years?
Кто будет делать это через пять лет?
Результатов: 677, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский