DRAFT SUPPLEMENT - перевод на Русском

[drɑːft 'sʌplimənt]
[drɑːft 'sʌplimənt]
проект добавления
draft addendum
draft appendix
проекте дополнения
draft supplement

Примеры использования Draft supplement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Proposal for draft supplement 8.
Предложение по проекту дополнения 8 к поправкам.
Regulation No. 91(Side-marker lamps)- Draft Supplement 5 139.
Правила№ 91( боковые габаритные огни)- проект дополнения 5 139.
Proposal for draft supplement 2 to regulation no. 101.
Предложения по проекту дополнения 2 к правилам№ 101.
Item 4.2.36. Regulation No. 103 draft Supplement 2.
Пункт 4. 2. 36 Правила№ 103 проект дополнения 2.
OICA OICA proposal for an amendment to document TRANS/WP.29/2003/25 proposal for draft Supplement 7.
Предложение МОПАП по поправке к документу TRANS/ WP. 29/ 2003/ 25 предложение по проекту дополнения 7.
Marker lamps- Draft Supplement 6 to the 02 series.
Стоп-сигналы и контурные огни- проект дополнения 6 к.
Amendment to the proposal for draft supplement 2.
Поправка к предложению по проекту дополнения 2.
Regulation No. 23(Reversing lamps)- Draft Supplement 8 127.
Правила№ 23( задние фары)- проект дополнения 8 127.
Vehicles, M2 and M3 category- Draft Supplement 4.
Грузоподъемности категорий М2 и N3- проект дополнения 4.
Regulation No. 77(Parking lamps)- Draft Supplement 6 137.
Правила№ 77( стояночные фонари)- проект дополнения 6 137.
Regulation No. 87(Daytime running lamps)- Draft Supplement 4 139.
Правила№ 87( дневные ходовые огни)- проект дополнения 4 139.
Proposal for draft supplement 2 to the 02 series of amendments.
Предложение по проекту добавления 2 к поправкам серии 02.
The following text is based upon draft Supplement 4 to 01 series.
Нижеследующий текст основан на проекте дополнения 4 к поправкам серии 01.
Proposal for draft supplement 1 to the 01 series of amendments.
Предложение по проекту дополнения 1.
The draft Supplement recommends this approach see recommendation 243 below.
В проекте Дополнения рекомендован такой подход см. рекомендацию 243 ниже.
Draft supplement 22 to the 03 series of amendments.
Предложение по проекту дополнения 22 к поправкам.
Draft supplement 2 to regulation no. 112.
Предложение по проекту дополнения 2 к правилам№ 112.
This proposal for draft Supplement 1 refers to the draft Regulation No.[112],
Данное предложение по проекту дополнения 1 касается проекта правил№[ 112], содержащегося в документе
It was agreed to incorporate the adopted amendment into the proposal for draft Supplement 1 to the 07 series of amendments see para. 7 above.
Было решено включить принятую поправку в предложение, касающееся проекта дополнения 1 к поправкам серии 07 см. пункт 7 выше.
Note by the Secretariat on the draft supplement to the UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions dealing with security rights in intellectual property.
Записка Секретариата о проекте дополнения к Руководству ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по обеспеченным сделкам, касающегося обеспечительных прав в интеллектуальной собственности.
Результатов: 615, Время: 0.0539

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский