Uganda has plans to integrate climate change issues into the education curriculum and cited, as the best approach,
Уганда планирует включить тематику изменения климата в учебную программу и отмечает, что ключевым компонентом этих планов
The working group took note of the fact that the GNSS education curriculum under development differed from most of those available in literature
Рабочая группа приняла к сведению тот факт, что разрабатываемая учебная программа в области ГНСС отличается от большинства программ,
The Committee notes with satisfaction the incorporation of human rights issues into the formal secondary education curriculum.
Комитет с удовлетворением отмечает включение правозащитной проблематики в официальные учебные программы средних школ.
Under the Basic Space Technology Initiative, the Office for Outer Space Affairs intends to develop an education curriculum related to space technology engineering.
В рамках Инициативы по базовой космической технике Управление по вопросам космического пространства намерено разработать учебную программу, связанную с разработкой космической техники.
The education curriculum on GNSS(ST/SPACE/59) was developed taking into account the outlines of GNSS courses taught at the university level in a number of developing and industrialized countries.
Учебная программа по ГНСС( ST/ SPACE/ 59) была разработана с учетом содержания курсов по ГНСС, проводимых в высших учебных заведениях ряда развивающихся и промышленно развитых стран.
something that has been recognized regionally and incorporated into the education curriculum.
что было признано на региональном уровне и включено в учебную программу.
regulations relating to the education curriculum, the educational needs of ethnic minorities,
касающиеся программ обучения, потребностей этнических меньшинств в области образования,
The Committee notes the very positive aims of education within the State party's national education curriculum and the establishment of a teacher training institute.
Комитет отмечает весьма позитивные цели образования, которые поставлены в национальной учебной программе государства- участника, и создание института для подготовки преподавателей.
Our education curriculum aims at providing innovative life skills that will empower our children with business skills
Наши образовательные программы направлены на привитие детям передовых жизненных навыков, позволяющих им приобретать деловой
The education curriculum and programs of business specialties were expanded
Учебные планы и программы бизнес- специальностей были расширены
The Narconon drug education curriculum for high school grades shows clearly positive results
The eight module Narconon drug education curriculum for high school ages incorporates a unique combination of prevention strategies with content addressing tobacco,
Восьмимодульная антинаркотическая образовательная программа для детей среднего школьного возраста включает в себя уникальную комбинацию методов профилактики зависимости от табака,
As well, more resources should be created to highlight relevant role models and include them in the education curriculum.
Кроме того, следует мобилизовать больше ресурсов для популяризации положительных примеров для подражания и их отражения в учебных программах.
Awareness of intellectual property issues should be raised and incorporated into the education curriculum.
Следует повысить осведомленность в вопросах интеллектуальной собственности и сделать знакомство с ними частью образовательной программы.
Kenya included the teaching of slavery and slave trade in the education curriculum at its primary and secondary school levels.
Кения включила изучение истории рабства и работорговли в учебные планы для начальной и средней школы.
The Meeting confirmed that the education curriculum on space law would consist of two complementary modules.
Участники совещания подтвердили, что план обучения космическому праву будет состоять из двух взаимодополняющих модулей.
To strengthen the intercultural bilingual education curriculum in accordance with the socio-cultural
Укреплять программу двуязычного межкультурного обучения в соответствии с социокультурными
The GNSS education curriculum was a unique result of the deliberations of the regional workshops on GNSS applications since 2006.
Учебная программа в области ГНСС является уникальным результатом обсуждений, состоявшихся в ходе региональных практикумов по прикладным видам применения ГНСС, проходивших начиная с 2006 года.
The working group also agreed to develop as part of the GNSS education curriculum a module for hands-on GNSS exercises based on data
Рабочая группа также постановила подготовить в рамках учебной программы по ГНСС модуль практических упражнений по ГНСС на основе данных
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文