EFFECTIVE MEASURES TAKEN - перевод на Русском

[i'fektiv 'meʒəz 'teikən]
[i'fektiv 'meʒəz 'teikən]
эффективных мерах принятых
эффективные меры принимаемые
принятые эффективные меры
effective measures taken

Примеры использования Effective measures taken на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please provide information on the effective measures taken to combat corruption with a view to maximizing resources available for the enjoyment of all economic,
Просьба представить информацию о действительных мерах, принятых для борьбы с коррупцией в целях максимального использования имеющихся ресурсов для осуществления всех экономических,
It is equally concerned by the dearth of effective measures taken to detect the flow of migrant workers
Он также обеспокоен отсутствием эффективных мер по выявлению нелегальных перемещений трудящихся- мигрантов
Effective measures taken in recent years by the legislature in regard to teaching,
Среди действенных мер, принятых в последние годы законодателем в области образования,
care shown to children's homes and boarding schools, effective measures taken for improvement of situation of thousands of children prove that Mrs Aliyeva fully deserves this title.
проявляемой об одних только детских домах и интернатах, эффективные меры, осуществляемые в области улучшения положения тысяч детей, подтверждают, что Мехрибан ханум действительно достойна этого звания.
safe world free from nuclear weapons through further practical steps and effective measures taken by all States.
свободной от ядерного оружия, путем принятия дальнейших практических шагов и эффективных мер со стороны всех государств.
Provide information on effective measures taken to reduce unemployment including on:(a)
Просьба представить информацию об эффективных мерах, принятых в целях сокращения безработицы,
precise information on effective measures taken by the State party relating to human rights education
точной информации об эффективных мерах, принятых государством- участником в отношении образования в области прав человека,
legal aid, the effective measures taken concerning personal laws of the Hindu religion
в вопросах юридической помощи и эффективных мер, принимаемых в отношении персонального права лиц,
Pertinent information on effective measures taken to prevent all acts of torture,
Соответствующая информация о принятых эффективных мерах по предупреждению всех актов пыток,
to the role the Ethiopian people themselves played and to the timely, effective measures taken by the Government, the effects of a drought that could have caused massive loss of life,
которое принял в этом сам эфиопский народ, своевременным и эффективным мерам, предпринятым правительством, последствий засухи, которые могли бы привести к гибели массы людей,
Specifically, the Ministry of Justice stated that it was“submitting this report… on the effective measures taken to implement Jordan's international obligations concerning domestic violence
Конкретно министерство юстиции заявило, что оно" представляет настоящий доклад… о принятых эффективных мерах по выполнению Иорданией международных обязательств,
Please also describe all, if any, effective measures taken to monitor the occurrence of and to prevent such acts,
Просьба также сообщить обо всех эффективных мерах, если таковые применялись, для осуществления контроля за подобными деяниями
The Special Rapporteur welcomes the effective measures taken by the Governments which replied to his request.
Специальный докладчик удовлетворен эффективными мерами, которые были приняты ответившими на его запрос правительствами.
Special attention is paid to the effective measures taken by the government of China to ensure food security.
Особое внимание уделяется эффективным мерам, принятым правительством Китая для обеспечения продовольственной безопасности.
The Committee regrets the lack of effective measures taken by the State party to protect the right to life and security of those persons.
Комитет с сожалением отмечает, что государство- участник не принимает эффективных мер для защиты права на жизнь и безопасность этих лиц.
The Committee regrets the lack of information on effective measures taken by the State party to inform individuals about their rights under the Convention.
Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о принятых государством- участником эффективных мерах по информированию мигрантов о тех правах, которые им предоставляет Конвенция.
Increased number of effective measures taken by national mechanisms,
I Увеличение числа эффективных мер, принимаемых национальными механизмами,
Increased number of effective measures taken by national mechanisms,
I Увеличение числа эффективных мер, принимаемых национальными механизмами,
Increased number of effective measures taken by Pacific island developing countries and territories to monitor and achieve relevant elements of the internationally agreed development goals.
Увеличение числа принимаемых тихоокеанскими островными развивающимися странами и территориями эффективных мер по отслеживанию прогресса в реализации соответствующих элементов согласованных на международном уровне целей в области развития и по их достижению.
The Committee is concerned about the lack of effective measures taken, including the enforcement of existing legislation,
Комитет обеспокоен отсутствием эффективных мер, в том числе мер по исполнению существующего законодательства,
Результатов: 7192, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский