EFFORTS TO STABILIZE - перевод на Русском

['efəts tə 'steibəlaiz]
['efəts tə 'steibəlaiz]
усилия по стабилизации
stabilization efforts
efforts to stabilize
усилий по стабилизации
stabilization efforts
efforts to stabilize
усилиях по стабилизации
stabilization efforts
efforts to stabilize

Примеры использования Efforts to stabilize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which hinders all efforts to stabilize the country, the fight against impunity
которое препятствует всем усилиям по стабилизации положения в стране, борьбе с безнаказанностью
14 of the Plan of Action of the UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, the Organization considers it a matter of priority to encourage efforts to stabilize and revitalize the cultural identity of displaced,
14 Плана действий ЮНЕСКО по осуществлению Всеобщей декларации о культурном разнообразии Организация считает своей первоочередной задачей оказание поддержки усилиям, направленным на стабилизацию и укрепление культурной самобытности перемещенных,
represents the most significant challenge to State authority and undermines efforts to stabilize this area.
представляет собой весьма существенный вызов государственной власти и подрывает усилия по стабилизации положения в этом районе.
where the situation remained grave despite efforts to stabilize the country.
ситуация в которой остается весьма беспокойной, несмотря на усилия по стабилизации обстановки.
the population are addressed, while enhancing efforts to stabilize Northern Katanga.
при одновременной активизации усилий по стабилизации положения на севере Катанги.
women serving with UNMEE who have made an invaluable contribution to the efforts to stabilize the region, often under difficult
работающим в составе МООНЭЭ, которые вносят неоценимый вклад в реализацию усилий по стабилизации обстановки в регионе, зачастую в трудных
would continue to support national efforts to stabilize the east of the country.
будет продолжать поддерживать национальные усилия по стабилизации ситуации в восточной части страны.
In conclusion, I should like to say is that, after so many efforts to stabilize our national economy,
В заключение я хотел бы сказать, что после того, как были предприняты такие усилия по стабилизации нашей национальной экономики
quality of official development assistance(ODA), external debt relief, efforts to stabilize international financial markets and enhanced capacity-building in developing countries, were seen as crucial.
облегчение бремени внешней задолженности, осуществление усилий по стабилизации международных финансовых рынков и расширение создания потенциала в развивающихся странах.
the current Prime Minister, Hailemariam Dessalegn, for their important role in efforts to stabilize the region and improve relations between the Sudan
нынешнему премьер-министру Хайле Мариаму Десалегну за их важную роль в усилиях по стабилизации положения в регионе и улучшению отношений между Суданом
and not only about how the ECB will behave in an effort to stabilize the economic situation in the euro area, but also about how,
будет развиваться политическая ситуация в странах Евросоюза, и не только о том, как поведет себя ЕЦБ в стремлении стабилизировать экономическую ситуацию в зоне евро,
They should contribute to and draw on subregional efforts to stabilize the Great Lakes region.
Они должны содействовать субрегиональным усилиям по стабилизации положения в районе Великих озер и извлекать пользу из этих усилий..
The fragile peace process in Côte d'Ivoire is affecting UNMIL efforts to stabilize Liberia.
Неустойчивый мирный процесс в Кот- д' Ивуаре сказывается на усилиях МООНЛ по обеспечению стабильности в Либерии.
Ongoing fighting, food shortages and weak governance continue to undermine efforts to stabilize the Central African Republic.
Непрекращающиеся боевые действия, нехватка продовольствия и слабость системы государственного управления попрежнему подрывают усилия, предпринимаемые с целью стабилизировать ситуацию в Центральноафриканской Республике.
The United Nations is also playing an equally important role in efforts to stabilize the Great Lakes region.
Организация Объединенных Наций также играет не менее важную роль в стабилизации региона Великих озер.
CPLP in support of the Government's efforts to stabilize Guinea-Bissau.
Сообществом португалоязычных стран в поддержку усилий правительства Гвинеи-Бисау по стабилизации обстановки в стране.
The Africa II Division supports United Nations efforts to stabilize and strengthen peace throughout Central,
II Африканский отдел оказывает поддержку усилиям Организации Объединенных Наций по стабилизации ситуации и укреплению мира на всем пространстве Центральной,
We hope that the implementation of the initiatives will contribute to regional efforts to stabilize and develop the border area.
Мы надеемся, что осуществление этих инициатив будет содействовать региональным усилиям по стабилизации и развитию приграничных районов.
a long-term threat to the efforts to stabilize both Côte d'Ivoire and Liberia.
долгосрочную угрозу усилиям по стабилизации обстановки как в Котд' Ивуаре, так и в Либерии.
Efforts to stabilize the eastern region of the Democratic Republic of the Congo witnessed significant setbacks during the reporting period.
В течение отчетного периода усилия по стабилизации обстановки в восточном регионе Демократической Республики Конго потерпели серьезную неудачу.
Результатов: 609, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский