EMERGENCY SESSION - перевод на Русском

[i'm3ːdʒənsi 'seʃn]
[i'm3ːdʒənsi 'seʃn]
чрезвычайной сессии
extraordinary session
emergency session
special session
exceptional session
emergency meeting
extraordinary meeting
extra-ordinary session
чрезвычайное заседание
emergency meeting
extraordinary meeting
emergency session
extraordinary session
urgent meeting
экстренное заседание
emergency meeting
urgent meeting
emergency session
an extraordinary meeting
a special meeting
extraordinary session
экстренное собрание
emergency meeting
emergency session
чрезвычайная сессия
extraordinary session
emergency session
special session
exceptional session
чрезвычайную сессию
extraordinary session
emergency session
special session
extraordinary meeting
чрезвычайных сессий
emergency session
extraordinary sessions
special sessions
срочное заседание
urgent meeting
emergency meeting
emergency session
of an immediate meeting
на экстренное совещание

Примеры использования Emergency session на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks the Government of Thailand for making it possible to hold this emergency session under excellent conditions at the hard-hit destination of Phuket.
Горячо благодарит Правительство Таиланда, которое обеспечило превосходные условия для проведения его чрезвычайной сессии на Пхукете- турцентре, тяжело пострадавшем в результате этой природной катастрофы.
The Cabinet can, according to the constitution, call an emergency session of the National Assembly at any time.
Согласно конституции, кабинет министров может в любое время созвать чрезвычайное заседание Национальной ассамблеи.
The emergency session was the third of its kind to be held by the Assembly on the Har Homa issue.
Эта чрезвычайная сессия была третьей по счету сессией такого рода, которую Генеральная Ассамблея провела по вопросу о Хар- Хоме.
On 22 January 1995, the Cabinet decided in an emergency session to delay the release of all Palestinian prisoners for the time being.
Января 1995 года кабинет на своей чрезвычайной сессии постановил отложить пока освобождение всех заключенных палестинцев.
On 10 July, the Higher Islamic Council held an emergency session to discuss the disfigurement of the Bab Al Rahma cemetery in Jerusalem.
Июля Верховный исламский совет провел чрезвычайную сессию с целью обсуждения вопроса о снесении кладбища Баб- Аль- Рахма в Иерусалиме.
Now that this emergency session has finally been convened,
Теперь, когда эта чрезвычайная сессия наконец созвана, встает вопрос о том,
At the emergency session the members received a further briefing on each weapons area in the light of the developments since their meeting of October 1997.
На чрезвычайной сессии членов дополнительно информировали по каждой области, связанной с оружием, в свете событий, которые произошли со времени проведения заседаний в октябре 1997 года.
As there is no resolution calling for either a special or an emergency session, no provision has been made for that purpose.
Поскольку никаких резолюций о проведении специальных или чрезвычайных сессий не принималось, ассигнования на эти цели не предусматриваются.
In the lead-up to its promulgation, the Prime Minister requested an emergency session of the Follow-up Committee on 16 July to exert pressure on Mr. Djotodia to sign the draft Transitional Charter.
Накануне его официального опубликования премьер-министр 16 июля созвал чрезвычайную сессию Комитета по контролю, чтобы оказать на гна Джотодиа давление и вынудить его подписать проект Переходной хартии.
This emergency session may be one of the last opportunities for us to see the forest
Текущая чрезвычайная сессия, возможно, является одной из последних наших возможностей видеть лес,
During an emergency session the council drafted a national manifesto
В ходе чрезвычайной сессии совет подготовил национальный манифест
On 14 March 1995, the Golan Heights Residents' Committee held an emergency session in Katzrin aimed at coordinating the campaign to keep the region under Israeli rule.
Марта 1995 года Комитет жителей Голанских высот провел в Кацрине чрезвычайную сессию с целью координации кампании по сохранению израильского правления в регионе.
As there is no resolution calling for either a special or an emergency session, no provisions have been made for that purpose.
Поскольку никаких резолюций о проведении специальных или чрезвычайных сессий не принималось, ассигнований на эти цели не предусматривается.
that we doubt that this emergency session will have a beneficial impact on the situation on the ground.
о наших сомнениях относительно того, что данная чрезвычайная сессия благоприятно скажется на ситуации на местах.
The General Assembly met twice in emergency session this year to consider the issue.
В нынешнем году Генеральная Ассамблея дважды собиралась в рамках чрезвычайной сессии для рассмотрения этого вопроса.
the Executive Chairman agreed to convene an emergency session of the Commission.
Исполнительный председатель согласился созвать чрезвычайную сессию Специальной комиссии.
we believe that this emergency session will achieve its goal.
что данная чрезвычайная сессия достигнет своей цели.
The resolution adopted by the Council of Arab Ministers of Information at its emergency session held on 15 August 2001.
Резолюцию, принятую Советом министров информации арабских стран на его чрезвычайной сессии, состоявшейся 15 августа 2001 года.
Mr. Legwaila(Botswana): Over two months ago this body convened this emergency session to respond to an ominous challenge to the Middle East peace process.
Г-н Легваила( Ботсвана)( говорит по-английски): Более двух месяцев назад была созвана чрезвычайная сессия данного органа, чтобы дать отпор серьезной угрозе, нависшей над ближневосточным мирным процессом.
In the case of Rwanda, he played an important role in seeing that an emergency session of the Commission was called.
В случае с Руандой он сыграл важную роль в созыве чрезвычайной сессии Комиссии.
Результатов: 123, Время: 0.0637

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский