END-STATE - перевод на Русском

конечной
ultimate
final
end
finite
eventual
terminus
destination
законченное
complete
finished
end-state
окончательная
final
ultimate
definitive
eventual
конечного
final
end
finite
ultimate
eventual
destination
конечных
end
final
finite
ultimate
destination
eventual
outcome
endpoint
конечная
ultimate
final
end
finite
eventual
destination
законченного
completed
finished
end-state

Примеры использования End-state на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of his progress report(A/66/591), the Secretary-General states that the end-state vision for the global field support strategy includes the full support model implementation by which geographically related missions will all be served by similar regional service centres.
Генеральный секретарь отмечает, что окончательная концепция глобальной стратегии полевой поддержки предусматривает применение модели оказания всесторонней поддержки, в рамках которой все находящиеся в пределах одной географической зоны миссии будут обслуживаться соответствующим региональным центром обслуживания.
The second target end-state for EUPM is the full establishment of the State-level agencies
Второй конечной целью ПМЕС является окончательное создание общегосударственных ведомств
Given the positive impact of the establishment of the Regional Service Centre at Entebbe, the end-state vision for the global field support strategy includes the full support model implementation by which geographically related missions will all be served by similar Regional Service Centres.
С учетом положительного влияния создания Регионального центра обслуживания в Энтеббе окончательная концепция глобальной стратегии полевой поддержки предусматривает применение модели оказания всесторонней поддержки, в рамках которой все находящиеся в пределах одной географической зоны миссии будут обслуживаться соответствующим региональным центром обслуживания.
realization of the end-state vision for the global field support strategy is underpinned by inclusive governance structures
в основе реализации конечной концепции глобальной стратегии полевой поддержки лежат структуры всеохватного управления
The global field support strategy has continued for three of its five-year implementation period without a clearly defined end-state vision or a comprehensive implementation plan which sets out clear goals,
По прошествии трех лет пятилетнего периода осуществления глобальной стратегии полевой поддержки попрежнему не имеется четко определенной концепции конечного видения и всеобъемлющего плана осуществления,
While noting the Administration's explanation that the end-state vision for each pillar will be contained in the Secretary-General's third progress report, the Board notes
Принимая к сведению разъяснения администрации о том, что концепция конечного видения по каждому компоненту будет представлена в третьем очередном докладе Генерального секретаря,
the Department of Field Support has followed a cascading approach that links the end-state goals of the strategy, pillar-specific objectives
Департамент полевой поддержки применял<< каскадный>> подход, предусматривающий увязку конечных целей в рамках стратегии,
OIOS recommended that once the end-state vision had been finalized,
УСВН рекомендовало Департаменту после завершения разработки конечного видения провести обзор
which links the end-state objectives of the strategy with performance indicators
предусматривающая увязку конечных целей с показателями результативности
noted that while a broad idea had been given as to the overall direction, the end-state vision for this pillar remained unclear A/67/5 Vol.
несмотря на наличие общего представления о направлении деятельности в целом, конечная концепция этого компонента попрежнему не ясна A/ 67/ 5 Vol.
The Committee encourages the Secretary-General to continue to develop and refine the end-state vision for the four pillars of the global field support strategy for inclusion in his next progress report.
Комитет призывает Генерального секретаря продолжать развивать и совершенствовать концепцию конечного видения для четырех компонентов глобальной стратегии полевой поддержки, с тем чтобы включить полученные результаты в свой следующий доклад о ходе работы.
Delays in the implementation and completion of activities along with the revision of target dates may adversely affect the attainment of the end-state vision for the human resources pillar of the global field support strategy, given that the strategy is in its final stage of completion.
Задержки в осуществлении и завершении деятельности наряду с пересмотром установленных сроков могут отрицательно сказаться на реализации<< законченного видения>> компонента людских ресурсов глобальной стратегии полевой поддержки с учетом того, что стратегия находится на заключительных этапах своего завершения.
recent large-scale projects shared a major shortcoming: the lack of an end-state vision and a clear implementation plan,
все недавние крупные проекты Секретариата объединяет один крупный недостаток-- отсутствие конечного видения перспектив и ясного плана реализации
Slow progress on those activities and the shifting of goalposts in terms of the revision of target dates of completion run the risk of adversely affecting the achievement of the end-state vision of the human resources pillar.
Медленный прогресс в этой деятельности и перенесение целевых показателей с точки зрения установленных для завершения сроков создают угрозу отрицательного воздействия на реализацию<< законченного видения>> в отношении компонента людских ресурсов.
proactive efforts have been made to strengthen the management of the project and that a strategic-level end-state vision, overall communication strategy,
более эффективного управления этим проектом и что в настоящее время разрабатываются стратегическая концепция конечного видения, общая коммуникационная стратегия,
The Department accepted the recommendation and stated that the end-state vision had been finalized
Департамент согласился с этой рекомендацией и сообщил, что конечное видение было окончательно разработано
field support strategy pillars, including end-state articulations on functional specialization for service providers,
в том числе окончательные формулировки функциональной специализации для поставщиков услуг,
In accordance with the Board's previous recommendation, the Administration developed the end-state vision for the human resources framework,
В соответствии с ранее вынесенной рекомендацией Комиссии Администрация разработала конечную концепцию системы управления людскими ресурсами,
To this end, the Department is moving forward with the global field support strategy end-state vision of an integrated human resources management framework to promote the growth of staff capacity through optimized business processes,
В этой связи в рамках глобальной стратегии полевой поддержки Департамент продолжает разработку окончательной концепции комплексной системы управления людскими ресурсами, призванной содействовать укреплению кадрового потенциала посредством оптимизации рабочих процессов,
the Centre, with the cooperation of the Department of Field Support, designed their end-state vision of the service delivery model for the Centre in 2013/14.
Центр в сотрудничестве с Департаментом полевой поддержки разработали собственную окончательную концепцию предоставления услуг Центром в 2013/ 14 году.
Результатов: 92, Время: 0.0546

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский