ENERGIZED - перевод на Русском

напряжением
voltage
tension
stress
strain
power
tense
энергии
energy
power
активизировало
intensified
has stepped up
has increased
has strengthened
enhanced
reinvigorated
напряжение
voltage
tension
stress
strain
power
tense
запитаны

Примеры использования Energized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Normally-closed electromechanical lock with potential operating mode- opens when energized.
Нормально закрытый замок с потенциальным управлением- открывается при подаче напряжения.
Collect flashlights, not touching the letters energized.
Собираем фонарики, не соприкасаясь с буквами под напряжением.
Water care is a unique blend of energized water, organic silicon from bamboo
Уход за водой это уникальная смесь напряжением воды, органический кремний из бамбука
Inthe Bryansk region all consumers were energized for anhour and by11-00 p.m. the alert operation mode was removed.
ВБрянской области все потребители были запитаны втечение часа иуже к23- 00 режим повышенной готовности был снят.
feels better and more energized to enjoy what life has to offer.
чувствует себя лучше и более напряжением до наслаждаться тем, что может предложить жизнь.
and masses of energized circuit.
и масс напряжением цепи.
each circuit energized by overhead line voltage shall have double insulation to vehicle chassis.
работающая на напряжении воздушной контактной сети, должна иметь двойную изоляцию от шасси транспортного средства.
This programme energized the economy and led to the inflow of foreign investment,
Эта программа активизировала экономику и привела к притоку иностранных капиталовложений,
He is thrilled and energized with the assurance of belonging to a superior
Он испытывает трепет и наполняется энергией от уверенности в причастности к высшему
It has improved its macroeconomic indicators, reformed financial regulations in its banking sector and energized the role of the private sector.
Были улучшены макроэкономические показатели, проведена реформа финансовых регулирующих положений в банковском секторе и активизирована роль частного сектора.
even as the human body is nourished and energized by the circulatory distribution of the assimilable energy products of nourishment.
подобно человеческому телу, получающему питание и энергию благодаря кровообращению, распределяющему усваиваемые энергетические продукты питания.
The lighting units marked below are energized, when the system is in its traffic change function 5/, 6/, 7/.
Обозначенные ниже световые модули находятся под напряжением, когда система обеспечивает функцию изменения направления движения 5/, 6/, 7/.
A remaining controlled area covering permanently energized equipment is cut down from the whole tank vehicle as required in ADR to a sphere with radius 3 m around the source.
Остальное контролируемое пространство, охватывающее оборудование, постоянно находящееся под напряжением, уменьшено: от всей автоцистерны, согласно требованиям ДОПОГ, до сферы радиусом 3 м от источника.
Furthermore, the requirement for permanently energized equipment is reduced from"suitable for Zone 1" to"suitable for Zone 2.
Кроме того, сокращена сфера применения требования, касающегося оборудования, постоянно находящегося под напряжением: от" пригодное для использования в зоне 1" до" пригодное для использования в зоне 2.
This development energized the signing, on 18 August in Accra,
Это событие способствовало подписанию 18 августа в Аккре,
Energizing: The PurOligo trace elements are energized during the manufacturing process with a Vortex-magnet process.
Возрождающий: The PurOligo следовые элементы находятся под напряжением в течение производственного процесса с процессом Вихревой магнитом.
There are foods that can help me stay energized, focused and positive all day long?
Есть продукты, которые могут помочь мне оставаться энергичным, собранным и позитивным в течение всего дня?
A renewed, energized and democratized United Nations will take the lead in the eradication of poverty,
Обновленная, активная и демократичная Организации Объединенных Наций возглавит борьбу за ликвидацию нищеты,
Those parts of the electrical installation, including the leads which shall remain energized when the battery master-switch is open,
Элементы электрооборудования, включая провода, остающиеся под напряжением при разомкнутом положении главного выключателя аккумуляторной батареи,
Those parts of the electrical installation, including the leads which shall remain energized when the battery master-switch is open,
Части электрооборудования, включая питающие провода, которые остаются под напряжением при разомкнутых контактах главного переключателя аккумуляторных батарей,
Результатов: 108, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский