ENHANCING COHERENCE - перевод на Русском

[in'hɑːnsiŋ ˌkəʊ'hiərəns]
[in'hɑːnsiŋ ˌkəʊ'hiərəns]
повышение согласованности
enhancing the coherence
increased coherence
improved coherence
promoting coherence
greater coherence
increased harmonization
enhancing the consistency
enhanced alignment
improving the consistency
усиления согласованности
enhancing coherence
increased coherence
strengthening coherence
повышение слаженности
enhanced coherence
increased coherence
greater coherence
promoting coherence
strengthening the coherence
повысить согласованность
improve the coherence
enhancing coherence
enhance consistency
increased coherence
more coherent
improve consistency
to strengthen the coherence
increase consistency
обеспечение большей согласованности
enhancing coherence
increased coherence
укрепление согласованности
strengthening coherence
enhancing coherence
усилении слаженности
повышения согласованности
enhancing coherence
greater coherence
enhancing consistency
increased coherence
to improve the coherence
to improve consistency
to strengthen the coherence
increased harmonization
increasing consistency
повышении согласованности
enhancing coherence
to promote consistency

Примеры использования Enhancing coherence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Social Council has promoted an integrated and coordinated follow-up aimed at enhancing coherence among the various conference follow-up processes.
скоординированную деятельность по выполнению принятых решений, направленную на повышение степени взаимосогласованности различных процессов воплощения в жизнь итогов конференций.
UNDP believes that ownership in all parts of the system- at international as well as national levels- is an important prerequisite for enhancing coherence.
ПРООН считает, что руководящая роль всех структур системы, как на международном, так и на национальном уровнях, является важной предпосылкой для повышения согласованности действий.
The strategic plan is designed to provide a flexible structure for setting national goals and targets, and enhancing coherence in the implementation of the Convention
Стратегический план призван обеспечить гибкую структуру для формирования национальных целей и целевых задач, и повышения согласованности действий в осуществлении Конвенции
It presents information on the Group's activities and achievements in enhancing coherence in programming environmental activities,
В нем содержится информация о мероприятиях и достижениях Группы в области усиления согласованности в программировании природоохранных мероприятий,
The objective of the Helsinki High-level Symposium was to identify pragmatic solutions in enhancing coherence among a diverse range of policies affecting development,
Цель Хельсинкского симпозиума высокого уровня заключалась в том, чтобы найти прагматические решения задачи усиления согласованности политики разного рода,
thus enhancing coherence and strengthening departmental performance in these areas.
что обеспечило повышение слаженности и результативности работы Департамента в этих областях.
Non-recurrent publications: enhancing coherence and coordination among United Nations agencies and organizations working in
Непериодические публикации: укрепление согласованности и координации между учреждениями и организациями Организации Объединенных Наций,
The report presents information on the Group's activities and achievements in enhancing coherence in programming environmental activities,
В докладе содержится информация о деятельности и достижениях Группы в области усиления согласованности в программировании природоохранных мероприятий,
including through enhancing coherence across adaptation-related institutions
в том числе посредством усиления согласованности между связанными с адаптацией учреждениями
was devoted to a discussion of ways of strengthening the role of the Conference, enhancing coherence and intra-university academic cooperation
было посвящено обсуждению путей укрепления роли Конференции, повышения согласованности и академического сотрудничества в рамках Университета,
Committee on Economic and Social Affairs as beneficial for enhancing coherence and reducing duplication in its members' programmes.
социальным вопросам работу по планированию бюджета как благоприятную для усиления согласованности и уменьшения дублирования в программах его членов.
As proposed by the ACC, bilateral donors should join the United Nations system in enhancing coherence and coordination of development assistance in recipient countries by using the same policy frameworks and aligning rules
Согласно предложению АКК двусторонним донорам следует присоединиться к системе Организации Объединенных Наций в деле повышения согласованности и координации оказываемой в принимающих странах помощи в целях развития путем использования тех же рамок политики,
was devoted to a discussion of ways of strengthening the role of the Conference, enhancing coherence and intra-university academic cooperation
было посвящено обсуждению путей укрепления роли Конференции, повышения согласованности и академического сотрудничества в рамках Университета,
makes recommendations on enhancing coherence.
даются рекомендации в отношении повышения согласованности.
promoting entrepreneurship, and enhancing coherence between industrial and other economic policies,
поощрение предпринимательства и усиление слаженности между промышленной политикой и другими направлениями экономической
opportunities to increase the impact of a significant United Nations country presence through enhancing coherence.
возможности увеличения воздействия значительного странового присутствия Организации Объединенных Наций посредством укрепления согласованности.
provided fresh mandates under the overarching theme of"enhancing coherence.
определил новые мандаты в рамках общего направления по" повышению согласованности.
Enhancing coherence among the transitional institutions, to facilitate the implementation of the two main transitional tasks, namely the restoration
Повышения согласованности действий переходных учреждений в целях содействия выполнению двух основных задач переходного периода,
Enhancing coherence amongst the various United Nations actors on the ground and at Headquarters had
Усиление слаженности действий различных органов системы Организации Объединенных Наций на местах
To support intergovernmental processes on international environmental governance in enhancing coherence and coordination among Member States and other relevant stakeholders,
Оказание поддержки межправительственным процессам в области международного экологического управления в целях повышения согласованности и координации действий государств- членов
Результатов: 78, Время: 0.086

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский