Примеры использования Повышение слаженности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В нем также отмечается повышение слаженности политики в рамках проведения второго Десятилетия
Целесообразными в этой связи представляются такие задачи, как повышение слаженности результатов работы организации
большое значение осуществлению в полном объеме положений резолюции, направленных на повышение слаженности работы системы Организации Объединенных Наций в целях развития
нацеленного на повышение слаженности и координации по всем рабочим операциям
ему хотелось бы видеть дальнейшие меры, нацеленные на повышение слаженности подхода Организации Объединенных Наций к борьбе с терроризмом,
На межучрежденческом уровне улучшение координации и повышение слаженности стратегий и действий по природоохранным вопросам в рамках системы Организации Объединенных Наций будет осуществляться посредством оказания поддержки таким координационным органам системы Организации Объединенных Наций,
способствовала ее достижению и обеспечивала повышение слаженности и скоординированности для содействия формированию на международном уровне благоприятных условий, облегчающих усилия государств- членов по решению,
На основе твердой убежденности в том, что повышение слаженности методов работы организаций-- членов системы Организации Объединенных Наций может в значительной мере способствовать укреплению их возможностей в плане достижения более высоких<<
способствовала его достижению и обеспечивала повышение слаженности и скоординированности для содействия формированию на международном уровне благоприятных условий, облегчающих усилия государств- членов
Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития несет главную ответственность за повышение слаженности и скоординированности оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития на страновом уровне и деятельности по поддержке системы координаторов- резидентов.
центром МОТ организовали курс<< Конвенция о правах ребенка и конвенции МОТ о детском труде: повышение слаженности в отчетности и действиях.
в частности повышение слаженности работы со статистическими данными во всей системе Организации Объединенных Наций.
показателей и, в частности, повышение слаженности работы со статистическими данными во всей системе Организации Объединенных Наций.
призывает ЮНИФЕМ продолжать активное участие в процессах, направленных на укрепление и повышение слаженности архитектуры Организации Объединенных Наций в целях достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Единство действий>>-- это важная инициатива, направленная на повышение слаженности, актуальности,
была предпринята работа по всеобъемлющему стратегическому планированию( см. пункт 4 выше), направленная на повышение слаженности между различными видами деятельности ООН- Хабитат, расширение базы финансирования Программы,
включая, во-первых, повышение слаженности в разработке программ природоохранной деятельности в системе Организации Объединенных Наций,
один бюджет, один набор руководящих принципов и один офис Организации Объединенных Наций,-- это еще одно свидетельство нашей твердой поддержки инициатив, направленных на повышение слаженности, эффективности и действенности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне.
Разработка общесистемных подходов и рекомендаций по повышению слаженности в конкретных программных областях.
Усилия в целях повышения слаженности и эффективности во всей системе Организации Объединенных Наций на самом деле предпринимались задолго до публикации доклада Группы высокого уровня.