to ensure the effectivenesseffectiveto ensure efficiencyefficientto achieve efficiencysecure the effectivenessthe sake of the effectivenessto promote efficiencyto maintain the effectiveness
ensure the effectivenessensure efficiencysupport the effectiveness
обеспечивают эффективность
ensure the effectivenessensure efficiencysupport the effectiveness
гарантировать эффективность
to guarantee the effectivenessto ensure the effectivenessguarantee the efficiencyguarantee effective
Примеры использования
Ensure the effectiveness
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
ensure due oversight regarding the legality of detentions; and ensure the effectiveness of judicial remedies against such practices(Argentina);
обеспечить надлежащий надзор за законностью задержаний; а также обеспечить эффективность судебных средств защиты от такой практики( Аргентина);
the ICRC to exchange ideas on ways to plan for and ensure the effectiveness of the May 2013 Intersessional Work Programme
МККК в целях обмена идеями о путях планирования и обеспечения эффективности межсессионной программы работы в мае 2013 года
the outcome of which should ensure the effectiveness and universality of the Treaty.
итоги которого должны обеспечить эффективность и универсальность Договора.
rules are of vital importance, and will ensure the effectiveness of such policies.
имеет жизненно важное значение и будет гарантировать эффективность такой политики.
the importance given to the exploration of ways to enhance and ensure the effectiveness of mechanisms of compliance with international humanitarian law.
признается важность изучения способов повышения и обеспечения эффективности механизмов соблюдения международного гуманитарного права.
to strengthened regional cooperation, would ensure the effectiveness of United Nations counter-terrorism efforts.
позволит обеспечить эффективность действий Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
reporting arrangements must provide overall direction for the Office and ensure the effectiveness, supervision and accountability of the Organization's ICT structures.
отчетности должны обеспечивать общее руководство деятельностью Управления и гарантировать эффективность и подотчетность структур Организации в области ИКТ и надзор за ними.
regional organizations can ensure the effectiveness of technical assistance
региональные организации могут обеспечить эффективность программ технической помощи
monitor them on an ongoing basis, and ensure the effectiveness of public intervention.
контролировать их на постоянной основе, а также обеспечивать эффективность принимаемых государством мер.
In order to counteract threats in the cultural sphere, the forces of national security together with civil society institutions ensure the effectiveness of state regulation intended to support
Для противодействия угрозам в сфере культуры силы обеспечения национальной безопасности во взаимодействии с институтами гражданского общества обеспечивают эффективность государственно- правового регулирования поддержки
Testing different methods and tools to support the work of the Conference would enable the Conference to discharge its functions and ensure the effectiveness of information exchange
На основе различных контрольных методов и механизмов поддержки работы Конференция сможет выполнять свои функции и обеспечивать эффективность обмена информацией,
further enhance and ensure the effectiveness of law enforcement.
The repeated postponement by the United States Government of its compliance with the WTO decision proves its lack of political will to help ensure the effectiveness of that body's procedures for the settlement of disputes, at a particularly
Неоднократное откладывание правительством Соединенных Штатов выполнения решения ВТО свидетельствует о том, что оно не обладает политической волей для содействия обеспечению эффективности существующих в этой организации процедур урегулирования споров в условиях,
in which cases of debt bondage continue to be reported ensure the effectiveness of the rule of law
из которых попрежнему поступают сообщения о случаях долговой кабалы, обеспечить эффективность применения законов
the need to establish clear functions and ensure the effectiveness of coordination structures,
необходимость установления четких функций и обеспечения эффективности структур координации
the initiation of a separate claim cannot ensure the effectiveness of judicial protection
возбуждение отдельного иска не может обеспечить эффективность судебной защиты
be capable of restoring the enjoyment of the impaired right; and ensure the effectiveness of the judgement.
быть достаточным для восстановления действия нарушенного права; и обеспечивать эффективность судебного решения.
technology and education, the forces of national security in cooperation with civil society institutions implement the civil education of new generations in the traditions of the prestige of the scientist and the pedagogue, ensure the effectiveness of state regulation in relation to integrating science,
образования силы обеспечения национальной безопасности во взаимодействии с институтами гражданского общества осуществляют гражданское воспитание новых поколений в традициях престижа труда ученого и педагога, обеспечивают эффективность государственно- правового регулирования в области интеграции науки,
Fourth, to achieve that, we should ensure the effectiveness of the Office of the President of the General Assembly,
В-четвертых, для этого мы должны обеспечить эффективность Канцелярии Председателя Генеральной Ассамблеи,
how to detect undeclared activities and ensure the effectiveness of inspections; fourth,
обнаружить необъявленные виды деятельности и обеспечить эффективность инспекций; вчетвертых,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文