ENSURING THE SECURITY - перевод на Русском

[in'ʃʊəriŋ ðə si'kjʊəriti]
[in'ʃʊəriŋ ðə si'kjʊəriti]
обеспечение безопасности
security
safety
ensuring the safety
securing
safe
safeguarding
обеспечить безопасность
provide security
ensure the safety
ensure the security
secure
maintaining security
to guarantee the security
to safeguard the security
to deliver security
to maintain safety
to protect the security
обеспечение охраны
protection
safety
security
safeguarding
is to protect
to ensure the preservation
provision of security support
обеспечении безопасности
security
safety
securing
ensuring the safety
safe
safeguarding
обеспечению безопасности
security
safety
securing
safe
обеспечивать безопасность
provide security
ensure the safety
ensure the security
secure
maintaining security
to guarantee the security
to safeguard the security
to deliver security
to maintain safety
to protect the security
обеспечивая безопасность
provide security
ensure the safety
ensure the security
secure
maintaining security
to guarantee the security
to safeguard the security
to deliver security
to maintain safety
to protect the security
обеспечение сохранности
preservation
safeguarding
securing
security
ensuring the safety
safekeeping
ensure the conservation

Примеры использования Ensuring the security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensuring the security of electoral materials
Обеспечение сохранности избирательных материалов
Long-term partnership is required for ensuring the security of supply and demand,
Для обеспечения безопасности спроса и предложения необходимо формирование долгосрочных партнерских отношений,
Ensuring the security of field office staff and contractors' personnel is essential to the demarcation process.
Существенно важное значение для процесса демаркации имеет обеспечение безопасности сотрудников полевого отделения и персонала подрядчиков.
ICAO continued to play a leading role in ensuring the security of travel documents,
ИКАО продолжала играть ведущую роль в обеспечении безопасности проездных документов,
This is essential for ensuring the security of the State and its people see A/67/970-S/2013/480.
Это абсолютно необходимо для обеспечения безопасности государства и его граждан см. A/ 67/ 970- S/ 2013/ 480.
Rustam Minnikhanov noted that ensuring the security of citizens is the most important task for the government bodies.
Рустам Минниханов отметил, что обеспечение безопасности граждан- это важнейшая задача органов государственного управления.
FRONTEX is responsible for coordinating the activities of the national border guards in ensuring the security of the EU's borders with non-member states.
ФРОНТЕКС несет ответственность за координацию деятельности национальных пограничников в обеспечении безопасности границ ЕС с государствами, не являющимися членами Союза.
Effective border management is a key imperative for ensuring the security and stability of Lebanon.
Важнейшим условием для обеспечения безопасности и стабильности в Ливане является установление эффективного режима пограничного контроля.
The Administrator commits to supporting and ensuring the security of Groupe Minier Bangandula(GMB), a company that is competing
Администратор обязался содействовать обеспечению безопасности" Groupe Minier Bangandula"( GMB)-- компании,
Chapter 12 of the Code of Criminal Procedure provides for ensuring the security of persons participating in criminal proceedings.
Глава 12 Уголовно-процессуального кодекса Туркменистана предусматривает обеспечение безопасности лиц, участвующих в уголовном процессе.
MINURCA was also charged with ensuring the security and freedom of movement of United Nations personnel
МООНЦАР было также поручено обеспечивать безопасность и свободу передвижения персонала Организации Объединенных Наций
The following legal acts are important for ensuring the security and monitoring of pathogenic micro-organisms and toxins.
Нижеследующие юридические акты имеют большое значение для обеспечения безопасности и контроля за патогенными микроорганизмами и токсинами.
Ensuring the security of space would be furthered with the development of transparency
Обеспечению безопасности космической деятельности способствовала бы разработка мер транспарентности
which consisted in ensuring the security and protecting the lives of citizens.
которые заключаются в обеспечении безопасности и защите жизни граждан.
Ensuring the security and equality of rights of citizens is an absolute priority for the Russian authorities.
Обеспечение безопасности и равенства прав граждан является одним из абсолютных приоритетов деятельности российских властей.
Instead of ensuring the security of innocent civilians,
Вместо того чтобы обеспечивать безопасность ни в чем не повинных гражданских лиц,
The primary entity ensuring the security of the Kyrgyz Republic against terrorists' encroachments is the state performing its functions in this sphere through the governmental bodies of legislative,
Основным субъектом обеспечения безопасности Кыргызской Республики от посягательств террористов является государство, осуществляющее свои функции в этой области через государственные органы законодательной,
In the long run, that activity will be aimed at achieving the long-term goal of ensuring the security, stability and sustainable development of the States
В конечном итоге эта деятельность будет направлена на достижение долгосрочных целей по обеспечению безопасности, стабильности и устойчивого развития государств
To assist the Government of Côte d'Ivoire in undertaking the regrouping of all the Ivorian forces involved and to assist in ensuring the security of their disarmament, cantonment
Оказание правительству Кот- д' Ивуара помощи в передислокации всех соответствующих ивуарийских сил, а также оказание помощи в обеспечении безопасности в местах их разоружения,
while at the same time protecting its territorial integrity and ensuring the security of its citizens.
в то же время защищая свою территориальную неприкосновенность и обеспечивая безопасность своих граждан.
Результатов: 247, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский