ENTHRALLING - перевод на Русском

[in'θrɔːliŋ]
[in'θrɔːliŋ]
увлекательный
fun
addictive
fascinating
exciting
captivating
entertaining
enthralling
захватывающих
exciting
spectacular
thrilling
breathtaking
fascinating
addictive
immersive
capturing
engrossing
exhilarating
увлекательную
fun
addictive
fascinating
exciting
captivating
entertaining
enthralling
увлекательных
fun
addictive
fascinating
exciting
captivating
entertaining
enthralling
увлекательной
fun
addictive
fascinating
exciting
captivating
entertaining
enthralling

Примеры использования Enthralling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A decade after Lara Croft's first archaeological escapade in the celebrated Tomb Raider, that enthralling adventure was re-imagined for a new audience.
Через десять лет после первой археологической эскапады Лары Крофт в знаменитой игре Tomb Raider это захватывающее приключение было воссоздано для новой аудитории.
Bishop Court-yard where the, rather less enthralling, Biskupský dvůr museum is dedicated to Moravian coins
где находится чуть менее увлекательный Biskupsky dvůr- Епископский двор, размещающий коллекции моравских монет
When you are the developer of enthralling titles such as Thunderstruc
Когда ты являешься разработчиком захватывающих тайтлов, вроде Thunderstruck
to take part in an enthralling pancake race.
принять участие в увлекательной блинной эстафете.
Being an interesting and even an enthralling phenomenon in the mass literature,
Будучи интересным и даже увлекательным явлением массовой литературы,
There is no adventure in the course of mortal existence more enthralling than to enjoy the exhilaration of becoming the material life partner with spiritual energy
Смертное существование не знает ничего более увлекательного, чем испытать пьянящую радость человека, в своей материальной жизни ставшего партнером духовной энергии
There is no adventure in the course of mortal existence more enthralling than to enjoy the exhilaration of becoming the material life partner with spiritual energy
Смертное существование не знает ничего более увлекательного, чем испытать пьянящую радость человека, в своей материальной жизни ставшего партнером духовной энергии
adventures, wellbeing from the forest and enthralling exhibitions with modern,
хорошее самочувствие от пребывания на природе и захватывающие выставки, а такжесовременные,
transcendental foundations for even greater and more enthralling metamorphoses in uncharted infinity.
трансцендентальных основ для еще более великих и увлекательных метаморфоз неизведанной бесконечности.
Physicality is a vast and endlessly enthralling'smorgasbord' of diversity
Реальность- это огромное и бесконечное увлекательное" изобилие" разнообразия
You're holding my mechanic enthralled. Kaylee, what's going on in the engine room?
Ты поработила моего механика, и, Кейли, что творится в машинном отделении?
The same crowd that listened enthralled has been screaming for his head all morning.
Та же толпа, что восхищенно слушала, все утро кричала, требуя его казни.
Selin was so enthralled that we did not apply much.
Селин был так увлечен, что мы не применяются гораздо.
Executioner is among the villains enthralled by Krona to defend his stronghold.
Палач находится среди злодеев, увлеченных Кроном, защищающего свою крепость.
Many are‘lifers', too enthralled with the city to leave.
Многие находятся здесь пожизненно, слишком очарованные городом, чтобы уехать.
How enthralled they all were.
внимали ему, как все они были очарованы.
Madame Masque is seen among the enthralled villains defending Krona's stronghold.
Человек- молекула был показан среди закоренелых злодеев, защищающих цитадель Кроны.
For much of the movie, you're enthralled.
На протяжении большей части фильма был незаметен для людей.
Gabrielle found herself strangely enthralled.
Габриэль ощутила странное возбуждение.
it will start to tighten and enthrall, causing a desire to play just once more at home,
она начнет затягивать и увлекать, вызывая желание сыграть еще хоть разок дома,
Результатов: 40, Время: 0.0603

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский