ESTABLISH GUIDELINES - перевод на Русском

[i'stæbliʃ 'gaidlainz]
[i'stæbliʃ 'gaidlainz]
разработать руководящие принципы
develop guidelines
to draw up guidelines
to formulate guidelines
establish guidelines
elaborate guidelines
to draft guidelines
to develop guidance
to design guidelines
to devise guidelines
установить руководящие принципы
to establish guidelines
выработать руководящие принципы
to provide guidance
develop guidelines
establish guidelines
определяет руководящие принципы
determines the guiding principles
establish guidelines
defines guidelines
разработка руководящих указаний
development of guidance
develop guidance
development of guidelines
develop guidelines
the elaboration of guidelines
establish guidelines

Примеры использования Establish guidelines на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Establish guidelines for reporting projected organizational growth at each office away from Headquarters on the basis of historic trends
Разработать инструкции для составления отчетов о прогнозируемом организационном росте в каждом периферийном отделении на основе исторических тенденций
based on the results, establish guidelines and best practices to reach agreed benchmarks to be identified by the members of the Group and the Committee.
на основе этих результатов разработка руководящих принципов и методов наилучшей практики для достижения согласованных контрольных показателей подлежит определению членами Группы и Комитета.
identify challenges and establish guidelines for the way forward in implementing the programme at the country level,
выявить проблемы и разработать принципы дальнейшего осуществления программы действий на страновом уровне,
clarify how they would be met and establish guidelines for how the associated costs should be managed and tracked by business areas.
предполагается обеспечить их покрытие, а также разработать руководящие принципы регулирования и отслеживания сопутствующих расходов по областям деятельности.
States should establish guidelines that ensure the effectiveness of all relevant housing,
Государства устанавливают руководящие принципы, обеспечивающие эффективность всех соответствующих процедур,
other United Nations bodies, the project will establish guidelines and best practices to promote a gender-oriented approach among professionals who work in prevention
других органов Организации Объединенных Наций в рамках проекта будут разработаны руководящие принципы и оптимальные методы поощрения гендерного подхода среди специалистов, которые работают в сфере профилактики,
should establish guidelines or a list of"do's
должны разрабатывать руководства или памятки относительно того, что допускается
clear fundamental principles and policies, establish guidelines, provide advice
ясных основополагающих принципов и директив, устанавливать руководящие принципы, выносить рекомендации
bolstered by sanction committees that establish guidelines for sanctions against target countries,
подкрепляемые деятельностью комитетов по санкциям, которые устанавливают руководящие указания по санкциям в отношении определенных стран,
his delegation would prefer that the Committee make recommendations or establish guidelines which States could take into account when entering into bilateral
его делегация предпочла бы, чтобы Комитет вынес рекомендации или установил руководящие положения, которые государства могут учитывать при вступлении в двусторонние или региональные договоры о сохранении
human rights; establish guidelines for NHRIs in dealing with migrant issues;
прав человека, выработке руководящих принципов для НПУ по вопросам, касающимся мигрантов,
other relevant United Nations system organizations, under the auspices of the Forum, establish guidelines, ethical codes of conduct,
другим соответствующим организациям системы Организации Объединенных Наций под эгидой Форума разработать руководящие принципы, этические кодексы поведения,
agree on standard operating procedures, and establish guidelines to facilitate the field office administrative functions for which it retained responsibility.
согласовать стандартные процедуры функционирования; и установить руководящие принципы для обеспечения выполнения тех административных функций отделений на местах, за которые оно по-прежнему несет ответственность.
proposing the framework for this for the future; establish guidelines for programme and project evaluation
предложение структуры для нее на будущее; установление руководящих принципов оценки программ
Hanging a man, per the established guidelines, requires seven men.
Чтобы повесить человека согласно установленным правилам требуется семь человек.
It establishes guidelines to ensure the safety
Оно устанавливает принципы чтобы обеспечить безопасность
Terms of reference for establishing guidelines.
Круг ведения для установления руководящих принципов.
Establishing guidelines for the application of the ecosystem approach.
Выработка руководящих принципов применения экосистемного подхода.
Terms of reference for establishing guidelines on baselines and monitoring methodologies.
Круг ведения для установления руководящих принципов, касающихся методологий определения исходных условий и мониторинга для деятельности по проектам.
Establishing guidelines for monitoring the implementation of family policies and programmes.
Разработка руководящих принципов для контроля за осуществлением политики и программ в отношении семьи.
Результатов: 44, Время: 0.0853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский