ESTEEMED - перевод на Русском

[i'stiːmd]
[i'stiːmd]
уважаемый
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered
почитаемого
revered
esteemed
venerated
respected
глубокоуважаемого
esteemed
почтенный
venerable
respectable
honorable
revered
esteemed
honourable
ценил
appreciated
valued
esteemed
многоуважаемый
dear
esteemed
respected
distinguished
honorable mr.
естемед
esteemed
уважаемого
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered
уважаемые
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered
уважаемым
dear
honorable
respectable
honourable
well-respected
distinguished
respected
esteemed
reputable
revered
глубокоуважаемых

Примеры использования Esteemed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Liu Guandao, esteemed Song dynasty painter.
Лью Гуэндэ, почитаемый художник династии Сонг.
Esteemed participants.
Уважаемые участники.
Your honor, if I can tag in for my esteemed co-counsel?
Ваша честь, могу я продолжить за моим уважаемым коллегой?
you could be my esteemed friend, Da'an.
и будешь моим почитаемым другом, Да' ан.
Knockout, attend to the needs of our esteemed guest.
Нокаут, обеспечь нашего уважаемого гостя всем необходимым.
Esteemed Mr. Ha Tae Yok,!
Уважаемый господин Ха Тхэ Ек!
Esteemed guests!
Уважаемые гости!
furnishings adorn this esteemed hotel, complete with picturesque gardens.
меблировка украшают этот почитаемый отель с живописными садами.
McTavish Finally, let me introduce our esteemed producer.
И наконец, позвольте мне представить нашего уважаемого продюсера.
entertainment opportunities offer our esteemed customers.
возможности предложить нашим уважаемым клиентам.
Esteemed Mister President!
Уважаемый господин Президент!
Esteemed members of the Astronomy Club,
Уважаемые члены клуба любителей астрономии,
named afteranderson maccutcheon, esteemed admiralfrom the royal navy.
названный в четь Андерсона Маккачон, уважаемого адмирала из королевской армии.
Tony, meet former medical examiner and my esteemed predecessor Dr. Walter Magnus.
Тони, познакомься с бывшим судебно-медицинским экспертом и моим уважаемым предшественником доктором Уолтером Магнусом.
Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte.
С тех пор, как мой уважаемый коллега задолжал мне латтэ.
Esteemed guests and dear friends.
Уважаемые гости, дорогие друзья.
And, for a few soldi more, the fingers of the esteemed martyr St Bessus!
А за пару сольдо больше пальцы уважаемого мученика Святого Бессуса!
That's slander, esteemed Varlam.
Клевета, уважаемый Варлам.
Dear people of Riga, Esteemed guests of the city,!
Дорогие рижане! Уважаемые гости города!
And now a video from our esteemed leader.
А сейчас видео от нашего уважаемого лидера.
Результатов: 447, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский