EVEN-HANDEDNESS - перевод на Русском

беспристрастности
impartiality
impartial
fairness
neutrality
integrity
even-handedness
объективности
objectivity
fairness
objective
impartiality
integrity
objectiveness
even-handedness
равного обращения
equal treatment
of equality of treatment
are treated equally
equitable treatment
беспристрастность
impartiality
impartial
fairness
neutrality
integrity
even-handedness
справедливость
justice
fairness
equity
fair
equitable

Примеры использования Even-handedness на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
transparency and even-handedness.
транспарентности и беспристрастности.
contributes to ensuring consistency and even-handedness in the work of the Committee.
которое способствует обеспечению последовательности и объективности в работе Комитета.
transparency and even-handedness, the Committee reiterates its intention to move towards more systematic, consistent
транспарентность и беспристрастность, Комитет вновь заявляет о своем намерении перейти к более систематическому,
of the resolution and help to ensure full consistency and even-handedness in the work of the Executive Directorate and the Committee.
которое будет способствовать обеспечению абсолютной последовательности и полной объективности в работе Исполнительного директората и Комитета.
enhance credibility and even-handedness and improve the protection of civilians to the extent possible with available resources.
укрепить авторитет и беспристрастность и, по возможности, улучшить защиту гражданских лиц с использованием имеющихся ресурсов.
However, the years passed and even-handedness and impartiality were to be found only in a few members of the Security Council whose position did not go beyond complaining about and expressing dissatisfaction with the situation.
Однако проходили годы, а объективность и беспристрастность проявляли только несколько членов Совета Безопасности, позиция которых ограничивалась жалобами и выражением неудовлетворения по поводу сложившейся ситуации.
For the past few years the Special Rapporteur has appealed in his reports to the Quartet to show more even-handedness and respect for human rights and the rule of law in both their actions and their utterances.
За последние несколько лет Специальный докладчик в своих докладах неоднократно обращался к<< четверке>> с призывом использовать более беспристрастный подход и проявлять больше уважения к правам человека и принципу верховенства права как в своих действиях, так и своих заявлениях.
The instruction offered by the Administrative Staff Training College also fosters even-handedness in the execution of official functions and helps to protect
Учебные курсы, организуемые Колледжем по подготовке управленческих кадров, также способствуют беспристрастному исполнению служебных обязанностей должностными лицами
transparency and even-handedness, in a continuous effort to improve its working methods
прозрачности и беспристрастности, стремясь постоянно усовершенствовать методы своей работы таким образом,
both formally and informally, its even-handedness from our perspective and the fact,
в неофициальном порядке- ее справедливость с нашей точки зрения
If the proposed reform of the surveillance process is to succeed at restoring the effectiveness of surveillance by IMF, the new mechanism should enhance focus and even-handedness; otherwise, IMF will be seen as a player which
Для успешного восстановления эффективности осуществляемого МВФ надзора на основе предлагаемой реформы процесса надзора новый механизм должен обеспечивать повышение целенаправленности и беспристрастности; в противном случае к МВФ будут относиться
transparency and even-handedness will remain the guiding principles.
транспарентности и беспристрастности в качестве руководящих принципов.
transparency and even-handedness, as well as that of consistency of approach.
транспарентность, беспристрастность, а также последовательность подхода.
The guiding principles of the work of the Committee are cooperation, transparency and even-handedness, as well as consistency in approach.
Руководящими принципами работы Комитета являются сотрудничество, транспарентность, объективность и последовательность в подходе.
The guiding principles of the Committee's work shall be cooperation, transparency and even-handedness, as well as consistency in approach;
Руководящими принципами работы Комитета являются сотрудничество, транспарентность, объективность и последовательность в подходе;
consistency, transparency and even-handedness in the Committee's stocktaking process.
транспарентность и беспристрастность при подведении Комитетом итогов проделанной работы.
improvements were needed in the effectiveness and even-handedness of the Fund's bilateral surveillance.
необходимо повысить эффективность и обеспечить беспристрастность двустороннего надзора со стороны Фонда.
transparency and even-handedness in its selection process.
транспарентности и непредвзятости в процессе отбора.
was unfortunately not showing the same concern for even-handedness in the case of India.
Российской Федерации, к сожалению, не выказывает аналогичного стремления к равновесию в случае с Индией.
including guarantees of procedural fairness, equality and even-handedness.
в том числе честного соблюдения процессуальных гарантий, обеспечения справедливости и проявления беспристрастности.
Результатов: 88, Время: 0.051

Even-handedness на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский