EVERY ISSUE - перевод на Русском

['evri 'iʃuː]
['evri 'iʃuː]
каждый выпуск
each issue
each release
every edition
every episode
each issuance
каждый вопрос
each question
every issue
every matter
each subject
каждому вопросу
each question
every issue
every matter
each subject
каждая проблема
every problem
every issue
every challenge
каждый номер
each room
each number
each suite
every issue
every apartment
каждом выпуске
each issue
each release
every edition
every episode
each issuance

Примеры использования Every issue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yeah, I have got every issue except number 15.
Да, у меня есть все выпуски кроме 15.
extensive use of the rule of consensus on every issue represents an element of unnecessary rigidity
широкое применение принципа консенсуса по каждому вопросу привносит элемент излишней жесткости
A new spirit of cooperation at every level and on virtually every issue is within the grasp of a wider contingent of committed people than ever before.
Новый дух сотрудничества на каждом уровне и практически по каждому вопросу подхватывается более широкой, чем когда-либо прежде, группой приверженных людей.
Amonatbank purchases almost every issue at negative real interest rates,
Амонатбанк покупает почти каждый выпуск по негативной реальной процентной ставке,
In other words, every issue is open until all negotiations are concluded,
Другими словами, каждая проблема открыта до тех пор, пока не завершены все переговоры,
On every issue we tried to compare the practices of different countries
По каждому вопросу старались сравнить практику различных государств
Then hearings on every issue are held, the chair questions reporters,
Затем слушается доклад по каждому вопросу, председатель задает вопросы докладчикам,
We believe that it would be practically impossible to cover all the points made by every delegation, albeit every issue that we discussed was important.
Мы считаем, что было бы практически невозможно охватить все моменты, поднятые каждой делегацией, хотя каждая проблема, которую мы обсуждали, имеет важное значение.
Jags as a central element of décor indicate that every issue has several facets, because the Riigikogu
Форма зубца в качестве центрального элемента декора символизирует, что каждый вопрос имеет несколько плоскостей,
he votes with Ross on almost every issue.
Росс, почти по каждому вопросу.
of the battle" decision, and not every issue must be solved during the course of a short patrol, at an accelerated pace.
принимаемое в" разгар битвы", и не каждая проблема должна решаться на ходу и в спешке.
Judge Dredd has appeared in almost every issue since, most of the stories written by Wagner in collaboration with Alan Grant between 1980 and 1988.
Персонаж появлялся почти в каждом выпуске с этого момента, большая часть историй была написана Вагнером в сотрудничестве с Аланом Грантом в период с 1980- го по 1988 годы.
Moreover, nearly every issue we discussed, from energy to systemic measures to support investment,
Более того, практически каждый вопрос, который мы рассматривали, начиная от энергетики и кончая системными мерами,
I haven't seen eye to eye on every issue.
мы с премьер-министром не встречались с глазу на глаз по каждому вопросу.
In every issue, we try to present different artists,
В каждом выпуске мы стараемся представить читателям различных художников,
In this context, many areas of responses have become exceptionally contentious, with the result that every issue of response generates heated debate.
В этом контексте многие типы ответных мер приобрели особенно спорный характер, и каждый вопрос, связанный с такими ответными мерами, порождает горячие дискуссии.
Participants also spoke of the need to develop a culture within the Council in which not everyone feels compelled to speak on every issue in private consultations.
Участники также говорили о потребности в формировании в Совете такой атмосферы, когда каждый член не будет чувствовать себя вынужденным высказываться по каждому вопросу в ходе консультаций при закрытых дверях.
it was announced that a team member would die in every issue.
было объявлено, что член команды погибнет в каждом выпуске.
Secondly, combating the fight against terrorism is not meant to should not be the lens through which the world views every issue and every problem.
Вовторых, борьбе с терроризмом нельзя становиться той призмой, через которую мир рассматривает каждый вопрос и каждую проблему.
time was left and it might not be possible to have informal consultations on every issue.
указывает на то, что у Комитета осталось совсем немного времени и что проводить по каждому вопросу неофициальные консультации не представляется возможным.
Результатов: 111, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский