EVERY ISSUE in Czech translation

['evri 'iʃuː]
['evri 'iʃuː]
každý problém
every problem
every issue
každém vydání
every issue
každý výtisk
every issue
every copy
každého čísla
všem otázkám
každá záležitost

Examples of using Every issue in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Every issue, even the tiniest one,
Každá záležitost, i ta nejmenší, která se dotýká lidských práv
It contains virtually every issue that has been mentioned in the climate debate over the last two years or more.
Obsahuje prakticky všechny otázky, které byly zmíněny v diskusi o klimatu během posledních dvou nebo více let.
see that you have every issue.
že máš každé vydání.
On how to get over a breakup in literally every issue. as it turns out, there's an article, Yes.
Ukázalo se, že článek o rozchodu je doslova v každém čísle.- Ano.
And I haven't seen eye to eye on every issue. Yes, well, as you know the Prime Minister.
Ano a jak víte, předseda vlády a já jsme spolu nebyli při každém problému v přímém kontaktu.
Tommy has every issue in the book, so I'm afraid we're going to have to transfer him to a special program in Riverside.
Tommy má všechny problémy v knize, takže mám obavu, že ho budeme muset přeložit do speciálního programu v Riverside.
I have every issue of Captain Zoom
Mám všechna vydání Kapitána Zooma
People come to you with every issue you can imagine,
Lidi za tebou chodí se všemi problémy, jaký si dovedeš představit,
If I have learned anything from being with Summer it's that every issue in a relationship snowballs.
Jestli jsem se naučil něco ze vztahu se Summer, tak to, že všechny problémy ve vztahu se hromadí.
In every issue, especially one that affects the lives of billions of people in the way that climate change does,
V každé otázce, zejména takové, která ovlivňuje životy miliard lidí, tak jak je tomu v případě změny klimatu,
you also referred to the legal position- are we in the European Union really justified in arrogating legislative or contractual powers to ourselves on every issue that deeply concerns anyone in the EU?
vy jste také poukázal na právní status- máme v Evropské unii plné právo osvojovat si nárok na zákonodárné pravomoci v každém problému, který hluboce znepokojí některého člena EU?
It's in every issue.
To je vždycky problém.
They fight eleanor on every issue.
Vedou spor s Eleanor kvůli každé otázce.
Wow! Read every issue back in high school!
Na střední jsem přečetl každý výtisk." Páni!
We have been consistently over budget every issue.
Trvale překračujeme rozpočet každého čísla.
Read every issue back in high school. Wow!
Na střední jsem přečetl každý výtisk." Páni!
Every issue was rebutted with mountains of evidence.
Všechna obvinění jsme odráželi kupou důkazů.
With every issue, the art grows with Superman's peril.
S každou stránkou, kresby ukazují Supermana v nebezpečí.
We have a full-page color ad on the back of every issue.
Máme celostránkovou barevnou reklamu na zadní stránce každého vydání.
Not every issue was covered, but that is the way with compromises.
Nebyly zodpovězeny všechny otázky, ale takové už jsou kompromisy.
Results: 520, Time: 0.0697

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech