EXISTING COOPERATION - перевод на Русском

[ig'zistiŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
[ig'zistiŋ kəʊˌɒpə'reiʃn]
существующее сотрудничество
existing cooperation
existing collaboration
ongoing cooperation
нынешнее сотрудничество
ongoing cooperation
existing cooperation
current cooperation
ongoing collaboration
уже существующее сотрудничество
existing cooperation
существующего сотрудничества
existing cooperation
existing collaboration
нынешнего сотрудничества
existing cooperation
present cooperation
current cooperation
ongoing cooperation

Примеры использования Existing cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
WFP recognize the potential benefit to be gained through strengthening their existing cooperation by ensuring the implementation of an operational framework for their aviation activities.
ВПП признают потенциальную выгоду, которую можно достичь за счет активизации существующего сотрудничества между ними благодаря внедрению оперативной рамочной основы их деятельности по воздушным перевозкам.
adoption could only strengthen the existing cooperation between the two organizations.
принятия проект декларации может лишь укрепить существующее сотрудничество между этими двумя организациями.
making the existing cooperation more visible, and intensifying it if possible.
при возможности активизации существующего сотрудничества.
the President of the European Commission underlined their mutual desire to strengthen existing cooperation.
Председатель Европейской комиссии подчеркнули свое взаимное желание укреплять существующее сотрудничество.
The adoption of a declaration regarding international cooperation in space activities would strengthen confidence-building in space affairs and improve the existing cooperation.
Принятие декларации, касающейся международного сотрудничества в космической деятельности, укрепит доверие в космической области и расширит существующее сотрудничество.
We strongly believe that this is a positive step that will further enhance the existing cooperation between the United Nations and Africa.
Мы убеждены, что это позитивный шаг, который позволит укрепить существующее сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Африкой.
also to further strengthen, the existing cooperation between AMAP and UNECE/EMEP activities.
АПМО не только продолжать, но и укреплять существующее сотрудничество между АПМО и ЕЭК ООН/ ЕМЕП.
which sometimes undermined existing cooperation with other States.
иногда подрывает существующее сотрудничество с другими государствами.
Here you will find all the contact information on the existing cooperation of GEMAG with lawyers
Здесь Вы найдете важные контактные сведения о существующeм сотрудничестве Гемаг с юристами
Thus, a significant part of his activities has been devoted to strengthening existing cooperation and building new partnerships with regional organizations.
Поэтому значительная часть его деятельности направлена на укрепление существующего сотрудничества и создание новых партнерств с региональными организациями.
The Chairman sent letters to 17 international organizations asking them to strengthen their existing cooperation and proposing specific aspects on which he felt such cooperation should focus.
Председатель направил письма 17 международным организациям, в которых содержится просьба усилить уже имеющееся сотрудничество и предлагаются конкретные меры, на которых, по его мнению, следует сосредоточить внимание.
I believe it necessary to emphasize the existing cooperation between the Belarusian manufacturers of automotive components
Полагаю необходимым особо отметить сложившуюся кооперацию между белорусскими производителями автокомпонентов
In operative paragraph 18, the words"existing cooperation" were replaced by the words"coordination and cooperation";
В пункте 18 постановляющей части слова" по расширению существующего сотрудничества" были заменены словами" по укреплению координации и сотрудничества";
There is ample room to strengthen existing cooperation in the fight against terrorism by clearly dividing the roles among organizations
Кроме того, имеется много возможностей для укрепления существующего сотрудничества в борьбе против терроризма посредством четкого определения роли каждой из организаций
Existing cooperation between MVM CJSC Paks NPP and JSC“TVEL” makes it possible to settle arising problems as soon as possible.
Сложившееся сотрудничество между ЗАО„ MVM“ АЭС„ Пакш“ и АО„ ТВЭЛ“ дает возможность решать возникающие вопросы в кратчайшие сроки.
They positively acknowledged the existing cooperation with European actors
Они дали положительную оценку имеющегося сотрудничества с европейскими субъектами
The share of entrepreneurs who pointed out that the existing cooperation has low effectiveness dropped almost two times: from 62% to 32.
Доля предпринимателей, указавших, что существующее взаимодействие малоэффективно, упала почти в два раза: с 62% до 32.
Continuation of the existing cooperation between MCPFE and EfE/PEBLDS as it provides a good model for cross-sectoral cooperation..
Необходимо продолжать осуществлять взаимодействие между КОЛЕМ и ОСЕ/ ПССБЛР, поскольку оно является хорошей моделью межсекторального сотрудничества.
decided on a working arrangement to formalize existing cooperation.
достигла рабочей договоренности о формализации текущего сотрудничества.
which it was hoped would strengthen existing cooperation.
позволит укрепить сущест- вующее сотрудничество.
Результатов: 109, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский