EXPANDING THE NUMBER - перевод на Русском

[ik'spændiŋ ðə 'nʌmbər]
[ik'spændiŋ ðə 'nʌmbər]
увеличения числа
increasing the number
increase
proliferation
growing number
multiplication
expanding the number
rising number
расширение числа
increased number
expanding the number
expansion of the number
greater number
расширив число
увеличить число
increase the number
expand the number
to extend the number
be increased
greater numbers
увеличение числа
increased number
proliferation
growing number
higher number
rise in the number
multiplication
расширения числа
expanding the number
increasing the number
the expansion of the number
to extend the number
увеличению числа
increase in the number
proliferation
growing number
rise in the number
multiplication
higher number
to raise the number
expanding the number
growth in the number

Примеры использования Expanding the number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some members questioned whether the floor should be lowered by expanding the number of decimal points of the scale from the current three digits to four
Некоторые члены задали вопрос о том, не следует ли понизить нижний предел за счет увеличения числа знаков после запятой в десятичной дроби,
We support expanding the number of members in both the permanent
Мы поддерживаем расширение числа членов как в категории постоянных,
For balancing, there may be some justification for expanding the number of products to improve balancing if the basic data can justify the expansion
При проведении балансировки могут возникнуть определенные основания для увеличения числа продуктов с целью совершенствования балансировки в том случае,
Also the sphere of our interests may include expanding the number of participants of the created Boreal platform to actively involve not only WWF, Mondi,
Также в сферу наших интересов может входить расширение числа участников созданной Бореальной платформы, чтобы в работу активно включились не только Фонд дикой природы,« Монди»,
to democratize farming by rapidly expanding the number of landed farmers.
демократизации фермерства за счет быстрого увеличения числа фермерских земельных хозяйств.
Considerably expanding the number of instances in which the Prosecutor might intervene was unlikely to result in good prosecutions,
Значительное увеличение числа случаев, когда возможно вмешательство Прокурора, вряд ли обеспечит эффективное судебное разбирательство,
Expanding the number of elected members would allow for better representation of all of the world's regions,
Увеличение числа избираемых членов позволит нам улучшить представительство всех регионов мира,
it is important that the ongoing discussions on its restructuring aim at and succeed in expanding the number of both permanent and non-permanent members.
о реформе имели своей целью и добились успехов в том, что касается расширения числа как постоянных, так и непостоянных членов Совета.
welcome the rapid progress which has been made in expanding the number of its adherents, currently 122 States parties and an additional 20 signatory States.
универсализации Оттавской конвенции и приветствуем достигнутый быстрый прогресс в расширении числа присоединившихся сторон: сегодня уже насчитывается 122 государства- участника и имеется еще 20 подписавших государств.
some private sector or public-private partnerships succeeded in expanding the number of modest-income households that could access housing finance,
государственного/ частного сектора добились успехов в увеличении числа домашних хозяйств со средним уровнем дохода,
The delegation advocated a flexible approach to multi-year pledging and supported expanding the number of traditional donors,
Эта же делегация высказалась за гибкий подход в отношении принятия обязательств в области выделения взносов на многолетней основе и поддержала идею о расширении числа традиционных доноров,
vastly expanding the number of civilians living in poverty throughout the Federal Republic of Yugoslavia,
которая привела к значительному увеличению числа лиц, живущих в нищете, на всей территории Союзной Республики Югославии
as well as expanding the number of participants, one may talk about its profitability both in terms of direct financial investment
а также расширение числа его участников, то можно говорить о его рентабельности как с точки зрения прямых финансовых вложений,
Expanding the number of countries included in Annex II of the Convention based on current capacity to provide support under Article 4.3
Расширение числа стран, включенных в приложение II к Конвенции, на основе существующей возможности оказывать поддержку согласно статье 4. 3
more importantly, by expanding the number of Member States that had agreed to accept the Court's compulsory jurisdiction under Article 36 of the Statute.
расширения его юрисдикции на основе договорных положений,">взаимного согласия государств или, что особенно важно, посредством расширения числа государств- членов, признающих обязательную юрисдикцию Суда в соответствии со статьей 36 Статута.
At the same time, China is accelerating the creation of a medical insurance system for urban workers and constantly expanding the number of persons covered under the new rural cooperative medical-care scheme supported by Government investment
В то же время Китай ускоряет создание системы медицинского страхования для городских рабочих и постоянно расширяет число людей, охваченных новыми системами сельского кооперативного медицинского обслуживания при поддержке государственных инвестиций
while simultaneously expanding the number and scope of labour-intensive infrastructure projects and enhancing the labour content of such projects.
координации программы с одновременным увеличением числа и масштаба трудоемких проектов по созданию объектов инфраструктуры и увеличением числа занятых в этих проектах.
natural disasters; expanding the number of countries in the HIPC scheme by allowing them to qualify on grounds of poverty alone;
стихийные бедствия; расширение числа стран, охватываемых Инициативой БСКЗ, позволив им рассчитывать на помощь на
natural disasters; expanding the number of countries in the HIPC scheme by allowing them to qualify on grounds of poverty alone;
стихийных бедствий; расширение числа стран, охватываемых инициативой в отношении БСКЗ, путем предоставления странам
emergency obstetric care and by expanding the number of primary health-care units, health centres and hospitals.
неотложная акушерская помощь, а также путем увеличения количества учреждений, занимающихся оказанием первичной медико-санитарной помощи, медицинских центров и больниц.
Результатов: 51, Время: 0.0747

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский