EXPERTS STRESSED - перевод на Русском

['eksp3ːts strest]
['eksp3ːts strest]
эксперты подчеркнули
experts stressed
experts emphasized
experts highlighted
experts underlined
experts underscored
experts pointed out
panellists highlighted
эксперты отметили
experts noted
experts pointed out
experts observed
experts highlighted
experts mentioned
experts indicated
experts said
experts stated
experts stressed
experts acknowledged
эксперты подчеркивали
experts stressed
experts emphasized
experts underlined
experts highlighted
experts pointed out
экспертов подчеркнули
experts stressed
experts emphasized
experts highlighted
experts underlined

Примеры использования Experts stressed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several experts stressed that rural energy services should support productive income-generating activities as much as possible.
Несколько экспертов подчеркнули, что энергоуслуги в сельских районах должны в максимально возможной степени подкреплять производственную деятельность, генерирующую доходы.
During the discussion of the research done by the CISR, experts stressed out that the case in point concerns both the direct impact
При обсуждении проделанной CISR работы эксперты подчеркивали, что речь в данном случае идет не только о прямом влиянии,
The experts stressed the importance of the continued development of standards
Эксперты подчеркнули большое значение продолжения разработки стандартов
Several experts stressed the importance of training rural women,
Несколько экспертов подчеркнули важное значение подготовки сельских женщин,
Noting that during the meetings of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance, experts stressed the importance of country-based approaches to programming and delivery.
Отмечая, что в ходе совещаний Межправительственной рабочей группы открытого состава по технической помощи эксперты подчеркивали важность странового подхода к программированию и оказанию помощи.
Experts stressed the importance of transparency in ensuring that all stakeholders had equal access to information.
Эксперты подчеркнули важное значение обеспечения транспарентности, которая позволяет всем заинтересованным сторонам получить равный доступ к информации.
Several experts stressed that many CDDCs were net importers of food
Несколько экспертов подчеркнули, что многие РСЗС являются чистыми импортерами продовольствия
Some experts stressed the need to differentiate between sectors
Некоторые эксперты подчеркнули необходимость проведения различия между секторами
Several experts stressed the importance of"smart specialisation" in project planning
Сразу несколько экспертов подчеркнули важность« умной специализации» при планировании проектов
Many experts stressed that South- South cooperation and integration were highly complementary to North- South cooperation.
Многие эксперты подчеркнули, что сотрудничество и интеграция Юг- Юг во многом дополняют сотрудничество Север- Юг.
Some experts stressed the importance of extending coverage of less skilled workers in the specific commitments.
Несколько экспертов подчеркнули важность расширения охвата менее квалифицированной рабочей силы в специфических обязательствах.
In addition, experts stressed the importance of synergies between ODA
Кроме того, эксперты подчеркнули важное значение эффекта синергизма между ОПР
Some experts stressed the importance of information asymmetry as an argument to justify the use of such requirements.
Ряд экспертов подчеркнули значение информационной асимметрии как довода в обоснование применения подобных требований.
Some experts stressed that the dominance of production and trade by just a few companies in the mining
Некоторые эксперты отмечали, что важным фактором на рынках было господство в сфере производства
Many experts stressed that a regulator should be independent
Многие эксперты подчеркивают, что для того, чтобы регулирующие органы были авторитетными,
Some experts stressed that HCMs were generally undertaken not only with the interest of host countries in mind, but also with a view to supporting home countries' own interests.
Ряд экспертов подчеркнул, что МСБ проводились не только в интересах принимающих стран, но и с целью поддержки интересов самих стран происхождения.
The experts stressed that in order to avoid duplication of efforts while tapping into existing resources, cooperation between the providers
Эксперты указали, что во избежание дублирования усилий при использовании имеющихся ресурсов следует поощрять сотрудничество между теми,
Several experts stressed the need for the relevant international transport
Ряд экспертов указали на необходимость ратификации и широкого осуществления профильных
The experts stressed that the relationship between States and markets was changing after the financial crisis.
Эксперты обратили внимание на изменение характера взаимоотношений между государством и рынком после финансового кризиса.
Experts stressed that opportunities offered by the GATS
Эксперты подчеркнули необходимость полновесного использования возможностей,
Результатов: 173, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский