ЭКСПЕРТЫ ОТМЕЧАЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Эксперты отмечали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые эксперты отмечали, что имеется уже достаточно информации
Some experts stated that there already was enough information available,
В ходе последующей дискуссии некоторые эксперты отмечали полезность совершенствования предпринимательских навыков женщин посредством профессиональной подготовки,
In the discussion that followed, some experts suggested that improving the entrepreneurship capabilities of women through training, an enabling environment
Эксперты отмечали, что основания для налаживания партнерских связей различаются в зависимости от секторов
The experts noted that the reasons for forming partnerships differ depending on the type of sector involved
В ходе интервью эксперты отмечали, что усовершенствованные ККИА, функционирующие в стационарной практике, могут оказать влиятельную поддержку руководству больниц в их усилиях по внедрению программ ОРСА на местном уровне.
As experts highlighted in interviews, strengthened hospital ICACs could be powerful supporters of hospital managers in locally implementing ASPs.
Некоторые эксперты отмечали, что укрепление международного механизма по лесам не препятствует принятию дальнейших мер по разработке какогото имеющего обязательную юридическую силу документа в будущем, если того пожелают государства- члены.
Some experts noted that a strengthening of the international arrangement on forests would not preclude further development towards a legally binding instrument in the future, if that was the wish of member States.
Некоторые эксперты отмечали, что требуется расширять работу с гражданским обществом для мобилизации реакции общественности на инциденты, связанные с СВУ, в целях осуждения таких нападений, с тем чтобы добиться сокращения их числа.
Some experts said more work was needed with civil society to mobilise public reaction to IED incidents as a means of stigmatising such attacks with a view to reduce the numbers of attacks.
В этой связи некоторые эксперты отмечали, что преимущества, полученные данной компанией в силу предоставления ей данной льготы, должны оцениваться с учетом преимуществ,
In this context, some experts noted that benefits to the company receiving an incentive should be assessed against the benefits accruing to the host economy,
Эксперты отмечали, что туризм часто является первым сегментом государственного сектора, оказывающим связанные с ИКТ услуги
Experts observed that the tourism sector is often the first segment within the public sector to provide ICT-related services
Некоторые эксперты отмечали, что основной целью нового этапа деятельности Форума Организации Объединенных Наций по лесам должно быть включение аспекта устойчивого лесопользования во все элементы осуществления национальной политики.
Some experts said that the main objective in the new phase of the United Nations Forum on Forests should be the expansion of sustainable forest management through the enactment of domestic policies.
Эксперты отмечали, что мирные демонстранты, арестованные в 2007 году, предстали перед судом спустя один год произвольного задержания,
The experts noted that peaceful demonstrators arrested in 2007 were being tried after one year of arbitrary detention,
Некоторые эксперты отмечали тот факт, что автономность должна быть измеримой
Some experts highlighted the fact that autonomy should be measurable
Другие эксперты отмечали, что события 11 сентября 2001 года изменили курс глобализации и что на данном этапе
Other experts stressed that the events of 11 September 2001 had altered the course of globalization
Некоторые эксперты отмечали, что в транзитных перевозках задействовано много сторон,
Some experts recalled that transit transport involved many players
Эксперты отмечали, что согласно международному праву смертная казнь рассматривается в качестве крайней меры наказания,
The experts noted that under international law the death penalty is regarded as an extreme form of punishment which,
Эксперты отмечали, что некоторые ТНК разработали очень подробные программы для повышения уровня местных поставщиков, такие, как программа" СМАРТ" компании" Интел", в то время как другие ТНК еще не осознали, что сохранение их конкурентоспособности зависит от конкурентоспособности их окружения.
The experts noted that some TNCs had very elaborate programmes to upgrade local suppliers such as Intel's"SMART" approach while other TNCs had not yet realized that remaining competitive depended on those around them also being competitive.
в регулирующих нормах, некоторые эксперты отмечали, что данные вопросы заслуживают должного внимания,
into regulation, some experts commented that these issues deserved adequate attention,
сетей в деле укрепления потенциала, эксперты отмечали, что те немногочисленные исследования, которые посвящены развивающимся странам, говорят о том,
role of partnerships and networking in capacity-building, the experts noted that the few available studies involving developing countries show that many partnerships
Что касается негативных последствий притока ПИИ в сферу НИОКР, то эксперты отмечали опасность появления дефицита кадров на рынке труда,
As for negative impacts of FDI inflows in R&D, experts mentioned the risk of crowding out in the labour market, making it more difficult
Эксперты отметили, что необходимо принять следующие меры.
The experts noted that the following actions were required.
Эксперты отметили, что опыт с ВИЧ/ СПИДом является в этой связи весьма поучительным.
The experts noted that the experience with HIV/AIDS was instructive in this regard.
Результатов: 71, Время: 0.0413

Эксперты отмечали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский