EXPRESSED A DESIRE - перевод на Русском

[ik'sprest ə di'zaiər]
[ik'sprest ə di'zaiər]
выразили желание
expressed a desire
expressed the wish
expressed their willingness
expressed their interest
expressed their intention
изъявили желание
expressed a desire
have expressed a wish
indicated their desire
has indicated a wish
have expressed their willingness
выразили пожелание
expressed the wish
expressed their desire
expressed the hope
expressed a preference
высказали пожелание
expressed the wish
expressed a desire
expressed the hope
заявил о желании
expressed a desire
has expressed the wish
выразили стремление
expressed their desire
expressed the wish
выразил желание
expressed a desire
expressed the wish
expressed interest
expressed its willingness
expressed the will
выразила желание
had expressed the wish
expressed a desire
expressing the interest
изъявил желание
expressed a desire
has expressed the wish
изъявила желание
expressed a desire
expressed the wish
выражают желание

Примеры использования Expressed a desire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the conversation, College graduates expressed a desire to visit our University
В ходе беседы выпускники колледжа изъявили желание посетить наш университет,
Many resident coordinators expressed a desire for better communication,
Многие из них высказали пожелание относительно улучшения связи, в том числе посредством электронной почты,
Only 69% of citizens expressed a desire for Tajikistan to join the EEU in 2017, compared to 76% in 2012,
Только 69% граждан выразили желание присоединиться к ЕАЭС в 2017 году по сравнению с 76% в 2012 году,
Many delegations expressed a desire that the Commission should take advantage of the time allotted to it to make progress in addressing the items assigned to the Commission's two Working Groups.
Многие делегации выразили пожелание о том, чтобы Комиссия воспользовалась выделенным ей временем для достижения прогресса в решении вопросов, находящихся на рассмотрении двух рабочих групп Комиссии.
In 2008 he expressed a desire to retire the moniker,a bit.">
В 2008 году он заявил о желании избавиться от прозвища,
More than twenty out of 45 graduates, expressed a desire to continue their studies in the Master's program within the walls of their native university.
Из 45 выпускников, более двадцати изъявили желание продолжить обучение в магистратуре в стенах родного университета.
Most of the Governments that expressed a desire for some change in their distribution patterns wanted major changes.
В большинстве своем правительства, которые выразили стремление к определенным изменениям в структурах распределения в своих странах, хотели бы осуществления крупных изменений.
Several delegations expressed a desire to consult with their colleagues regarding the final selection of a topic.
Несколько делегаций выразили желание проконсультироваться со своими коллегами относительно окончательного выбора темы.
Many expressed a desire to continue exploring tourism
Многие изъявили желание продолжить знакомство с туризмом
Ministry of Culture tourism head Aydin Ismiyev expressed a desire to develop Halal tourism.
туризма Министерства культуры и туризма- Айдын Исмиев заявил о желании заложить основы« Халяльного туризма» azərb.
Members also expressed a desire to view and contribute to correspondence between the Secretariat and the FAO.
Страны- члены также выразили желание увидеть и принять участие в переписке Секретариата с ФАО.
More than 300 students expressed a desire to work on construction sites,
Более 300 студентов изъявили желание поработать на строительных объектах,
Nils Muiznieks also expressed a desire to hold meetings with local representatives of Our Party to find out"from the original source,
Нилс Муйжниекс выразил желание также провести встречи с местными избранниками от« Нашей партии», чтобы узнать« из первоисточника,
Engineers in the automobile business expressed a desire to have"free exchange of ideas" to expand their technical knowledge base.
В связи с этим, многие инженеры автомобильной индустрии выразили желание иметь« свободный обмен идеями» с целью увеличения индивидуальной технической базы.
Several foreign delegations of the Games expressed a desire to see the sights of the Kazan Kremlin and pray.
Посмотреть на достопримечательности Казанского Кремля и совершить молитву изъявили желание несколько иностранных делегаций Игр.
Chisinau expressed a desire to normalize relations with Moscow
Кишинев выразил желание нормализовать отношения с Москвой
From the private sector, the Microsoft Corporation expressed a desire to cooperate in literacy and appointed a senior staff member as the Microsoft Champion of Literacy.
Что касается частного сектора, то корпорация<< Майкрософт>> выразила желание сотрудничать в области распространения грамотности и назначила одного из старших сотрудников ответственным от<< Майкрософт>> за деятельность по распространению грамотности.
She and the other board members expressed a desire to return to the day-to-day work of running the school district.
Она и другие члены Совета выразили желание вернуться к ежедневной работе.
Poltava and Komsomolsk, expressed a desire to participate more in the Ukrainian- German project"Energy Efficiency in the community.
Полтава и Комсомольск, изъявили желание принять участие еще и в украинско- немецком проекте« Энергоэффективность в общинах».
Palestinian President Mahmoud Abbas expressed a desire to develop cross-cultural cooperation between Ukraine
Президент Палестины Махмуд Аббас выразил желание развивать межкультурное сотрудничество между Украиной
Результатов: 175, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский