EXPRESSED THEIR COMMITMENT - перевод на Русском

[ik'sprest ðeər kə'mitmənt]
[ik'sprest ðeər kə'mitmənt]
выразили свою приверженность
expressed their commitment
заявили о своей решимости
expressed their determination
expressed their commitment
declared their determination
expressed their resolve
stated their resolve
reiterated their determination
have stated their determination
pledged their resolve
indicated their determination
заявили о своей приверженности делу
expressed their commitment
declared their commitment
reiterated its commitment
заявили о своей готовности
expressed their willingness
expressed their readiness
indicated their willingness
indicated their readiness
declared their readiness
stated their readiness
declared their willingness
expressed their commitment
announced their readiness
have stated their willingness
выразили свою готовность
expressed their willingness
expressed their readiness
expressed their commitment
выразили свою решимость
expressed their determination
expressed their resolve
expressed their commitment
выразили свое стремление
expressed their desire
expressed their commitment

Примеры использования Expressed their commitment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Delegations welcomed the proposal for an ad hoc open-ended working group on the funding strategy and expressed their commitment to participating in the group.
Делегации приветствовали предложение о создании специальной рабочей группы открытого состава по вопросу о стратегии финансирования и выразили решимость участвовать в этой группе.
in subsequent public statements, expressed their commitment to improving relations with UNMISS.
последующих публичных заявлениях, заявляли о своем стремлении улучшить отношения с МООНЮС.
Japan and UNU expressed their commitment to work cooperatively with civil society,
Япония и УООН выразили свою приверженность сотрудничеству с гражданским обществом
Many delegations expressed their commitment to meeting the goals set by the World Summit and reported on their Governments' progress,
Многие делегации выразили свою приверженность достижению целей, поставленных Всемирной встречей на высшем уровне,
The Millennium Summit of World Leaders expressed their commitment to address the special needs of Small Island Developing States, by implementing the Barbados Programme of Action
На Саммите тысячелетия мировые лидеры заявили о своей решимости урегулировать особые потребности малых островных развивающихся государств путем осуществления Барбадосской программы действий
In that context, many representatives expressed their commitment to phasing out HCFCs ahead of schedule, stressing that that
В таком контексте многие представители заявили о своей приверженности делу поэтапного отказа от ГХФУ с опережением существующих графиков,
The Ministers expressed their commitment to intensify efforts to combat transnational organized crime
Министры выразили свою приверженность активизации усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью
Both delegations expressed their commitment to the conservation of fish stocks in the south-west Atlantic
Обе делегации заявили о своей решимости в обеспечении сохранения рыбных запасов в юго-западной Атлантике
Participants expressed their commitment to supporting the Central African authorities in their efforts to undertake an inclusive political process,
Участники заявили о своей готовности поддержать руководство Центральноафриканской Республики в его усилиях по налаживанию широкого политического процесса,
In addition, some government observers expressed their commitment to working on policies regarding the restitution
Кроме того, некоторые наблюдатели от правительств выразили свою приверженность разработке директивных мер по реституции
In this context, on 19 September, he met with religious leaders who expressed their commitment to promoting and facilitating wider
В этой связи 19 сентября он встретился с религиозными лидерами, которые заявили о своей приверженности делу налаживания и облегчения более широкого
in which global leaders expressed their commitment to give special priority attention to Africa's needs.
в которой руководители стран мира заявили о своей решимости уделять особое приоритетное внимание нуждам Африки.
The representatives of CRIRSCO, leading the Task Force on Solid Minerals, expressed their commitment to undertake the reconciliation of the UNFC specifications with their own system
Представители КРИРСКО, руководящие работой Целевой группы по твердым минералам, выразили свою готовность провести работу по согласованию спецификаций РКООН с их собственной системой
Several delegations expressed their commitment to establishing legislative frameworks
Несколько делегаций заявили о своей приверженности делу определения законодательных рамок
The parties expressed their commitment to cooperate fully with UNHCR in implementing confidence-building activities, in accordance with its mandate and principles,
Стороны выразили свою приверженность всестороннему сотрудничеству с УВКБ в деле осуществления деятельности по укреплению доверия в соответствии со своими мандатами
The delegations of Romania and Ukraine expressed their commitment to follow the advice of the Inquiry Commission with regard to bilateral cooperation;
Делегации Румынии и Украины заявили о своей готовности следовать рекомендациям Комиссии по запросу в отношении двустороннего сотрудничества;
The Heads of State expressed their commitment to promoting confidence-building measures
Эти главы государств заявили о своей приверженности делу содействия укреплению доверия
When we last met in this Chamber to discuss the situation in Afghanistan in March(see S/PV.5851), all speakers expressed their commitment to assisting Afghanistan in its efforts to rebuild the country.
Когда мы последний раз встречались в этом зале для обсуждения положения в Афганистане в марте месяце( см. S/ PV. 5851), все ораторы выразили свою приверженность оказанию помощи Афганистану в его усилиях по восстановлению страны.
the 47 participating countries had recognized nuclear terrorism as a significant security threat and expressed their commitment to enhancing nuclear security.
47 стран- участниц признали, что ядерный терроризм является существенной угрозой безопасности, и выразили свою решимость укреплять ядерную безопасность.
some 300 parliamentarians from over 50 countries unanimously adopted a declaration in which they expressed their commitment to combat racism.
около 300 парламентариев из более чем 50 стран единогласно приняли декларацию, в которой они заявили о своей готовности бороться против расизма.
Результатов: 88, Время: 0.0928

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский