FEEDING PROGRAMMES - перевод на Русском

['fiːdiŋ 'prəʊgræmz]
['fiːdiŋ 'prəʊgræmz]
программы питания
nutrition programmes
feeding programmes
nutrition programs
nutritional programmes
food programmes
meal programmes
программ питания
nutrition programmes
feeding programmes
of food programmes
программы кормления

Примеры использования Feeding programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the provision of items to support therapeutic feeding programmes.
за ростом детей и предоставление материалов для программ терапевтического питания.
Private sector organizations through the Adopt-A-School Programme also assist many schools in their school feeding programmes.
Организации частного сектора также оказывают помощь многим школам в рамках их школьных программ питания через посредство программы" Возьми под опеку школу.
school feeding programmes and free access to health services;
отчисления на программы школьного питания и отчисления на бесплатный доступ к службам здравоохранения;
It should also step up social protection measures such as school feeding programmes, cash for work,
Ему также следует ускорить реализацию мер в области социальной защиты, таких как программы питания в школах, работа за наличные,
under the health sector, for targeted feeding programmes for pregnant women
США по сектору здравоохранения на целевые программы питания для беременных женщин
other United Nations agencies and non-governmental organizations have reinitiated nutrition surveys and targeted emergency feeding programmes.
неправительственные организации стали вновь осуществлять обследования в области питания и адресные программы кормления в критических ситуациях.
including free schools kits and feeding programmes.
включая бесплатные школьные принадлежности и программы питания.
continue to implement the feeding programmes in primary schools.
продолжать осуществление программ питания в начальных школах.
School feeding programmes help to ensure that children receive at least one nutritious meal a day,
Программы питания в школах способствуют обеспечению того, что дети, по крайней мере раз в день,
making school attendance fee free, school feeding programmes and education and sensitisation of the state of the law and the negative effects of child labour.
занятых сельским хозяйством, отмена платы за школьное обучение, программы питания школьников, а также просветительские кампании по разъяснению действующего законодательства и негативных сторон детского труда.
school feeding programmes, enhanced safety nets,
касающиеся улучшения питания, программы по налаживанию питания школьников,
paying attention to the needs of early childhood with disabilities, and feeding programmes;
уделяя внимание потребностям детей- инвалидов младшего возраста, и осуществлению программ питания;
Uganda to support feeding programmes, farming projects
на Филиппинах и в Эфиопии для содействия осуществлению программ питания, сельскохозяйственных проектов
scaling up emergency feeding programmes and other social protection schemes targeted at vulnerable populations, including school feeding programmes,
расширение масштабов программ обеспечения продовольствием в чрезвычайных ситуациях и других систем социальной защиты, предназначенных для оказания помощи уязвимым группам населения,
in part to such important policy changes as free primary education, school feeding programmes and the Education for All Fast Track Initiative global partnership.
введение бесплатного начального образования, осуществление программ организации питания школьников и налаживание глобального взаимодействия в рамках осуществляемой инициативы по ускорению процесса обеспечения образования для всех.
more bursaries were being offered; and school feeding programmes had been intensified in arid areas.
было увеличено количество присуждаемых стипендий; в засушливых районах страны для школьников были усовершенствованы программы организации питания.
provided under existing schemes, including feeding programmes for infants, pregnant
предоставлявшихся в рамках существующих программ, включая программы питания для младенцев, беременных женщин,
income support schemes, school feeding programmes, addressing the needs of pregnant girls,
планы дополнения доходов, программы кормления в школах, рассмотрение потребностей беременных девушек,
targeted income transfer schemes, food-for-work programmes, school feeding programmes, sustainable livelihoods programmes and public distribution systems.
программ школьного питания, программ устойчивого обеспечения средств к жизни и использования систем государственного распределения.
Together with UNICEF, WFP is supporting feeding programmes at health institutions
Совместно с ЮНИСЕФ МПП оказывает помощь в проведении программ питания в медицинских учрежденияхпитания) и галет с высоким содержанием белка среди перемещенных внутри страны лиц, и пациентов больниц.">
Результатов: 53, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский