FEEDING PROGRAMMES in Arabic translation

['fiːdiŋ 'prəʊgræmz]
['fiːdiŋ 'prəʊgræmz]
لبرامج التغذية
برامج للتغذية
برامج الإطعام
برامج إطعام
برامج تغذية
برامج الطعام
برامج اﻹطعام
وبرنامج التغذية

Examples of using Feeding programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The World Food Programme is helping poor children, especially girls, to attend primary school through school feeding programmes and by providing take-home rations.
ويساعد برنامج الأغذية العالمي الأطفال الفقراء، ولا سيما البنات، على الالتحاق بصفوف الدراسة الابتدائية من خلال برامج التغذية المدرسية، ومن خلال توفير حصص غذائية يأخذها التلاميذ معهم إلى بيوتهم
We need teaching and learning materials; we need school feeding programmes; we need extensive immunization programmes..
إننا نحتاج إلى المواد التعليمية ومواد التعلم؛ نحتاج إلى برامج للتغذية في المدارس؛ نحتاج إلى برامج تحصين مكثفة
In therapeutic feeding programmes, women had 100 per cent representation where malnourished children
وفي برامج الرضاعة العلاجية تمثل المرأة بنسبة 100 في المائة حيث يتلقى الأطفال سيئي
School feeding programmes not only contribute to breaking the cycle of hunger
فبرامج التغذية المدرسية لا تساهم في كسر حلقة الجوع فحسب،
This is due to the return of many teachers and school feeding programmes supported by the World Food Programme and non-governmental organizations.
ويعزى ذلك إلى عودة كثير من المدرسين، وإلى برامج اﻹطعام المدرسية التي يدعمها برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية
More than 90 per cent of children in the feeding programmes recuperated, and the mortality rate remained low.
وهكـذا استعـاد أكثر من 90 في المائة من الأطفال المستفيدين من برامج التغذية عافيتهم وظل معدل الوفيات منخفضا
As local farmers supply the necessary agricultural commodities, such school feeding programmes are contributing to poverty eradication efforts by supporting local agriculture.
وبما أن المزارعين المحليين يقومون بتوفير السلع الزراعية الضرورية، فإن هذا النوع من برامج التغذية المدرسية يساهم في جهود القضاء على الفقر من خلال دعم الزراعة المحلية
such as school feeding programmes or initiatives that provide fee waivers
برامج أخرى مثل برامج التغذية المدرسية أو المبادرات التي تمنح الإعفاء من الرسوم
UNICEF in 2008 supported targeted complementary feeding programmes for young children, either in selected communities
فقد قدمت اليونيسيف الدعم عام 2008 لبرامج التغذية التكميلية لصغار الأطفال، إما في مجتمعات محلية مختارة
Examples of targeted incentives, including school feeding programmes and child stipends, have been shown
وقد تبين من أمثلة الحوافز المحددة الهدف، بما في ذلك برامج التغذية المدرسية وإعانات الطفل،
Triangular cooperation providing technical and financial support to sustainable school feeding programmes in lusophone, Latin American and Caribbean countries has been a major focus of a trust fund arrangement between WFP and the Government of Brazil.
ويشكل التعاون الثلاثي، الذي يوفر الدعم التقني والمالي لبرامج التغذية المدرسية المستدامة في البلدان الناطقة بالبرتغالية وبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مجالَ تركيز رئيسي لاتفاق صندوق استئماني بين البرنامج وحكومة البرازيل
sustainable manner, and the transition to longer-term nationally owned and resourced school feeding programmes.
التكلفة، والانتقال إلى برامج للتغذية المدرسية أطول أجلاً مملوكة وممولة وطنياً
In this field, innovations in 2000 included reorientation of school feeding programmes with a new emphasis on nutrition and the initiation of the school lunch project, which concentrated on rural areas with a pilot programme implemented in four departments.
وتضمنت التجديدات سنة 2000 في هذا المجال إعادة توجيه برامج الإطعام المدرسي من خلال تركيز جديد على التغذية، فضلا عن البدء في مشروع الغداء المدرسي الذي خص المناطق الريفية من خلال برنامج نموذجي ينفَّذ في أربع إدارات
WFP is using feeding programmes in schools and institutions in northern, western and central areas to gain direct access to vulnerable children, to encourage regular school attendance and to encourage FANCI and the Forces nouvelles to demobilize child soldiers.
يستخدم برنامج الأغذية العالمي برامج التغذية في المدارس والمؤسسات في الشمال والغرب والوسط من أجل الوصول إلى الأطفال الضعفاء وتشجيع الانتظام في المدارس وتشجيع قوات الجيش الوطني الإيفواري والقوات الجديدة على تسريح الأطفال الجنود
Community of Portuguese-speaking Countries 53. Since 2006, the Government of Brazil and WFP spearheaded efforts to provide capacity development assistance for school feeding programmes in lusophone African countries.
منذ عام 2006، يتصدر كل من حكومة البرازيل وبرنامج الأغذية العالمي الجهود التي تهدف إلى تقديم المساعدة بالنسبة لتنمية القدرات لبرامج التغذية في المدارس في بلدان أفريقية ناطقة باللغة البرتغالية
natural disasters as well as provides school feeding programmes in rural schools.
يتسبب فيها الإنسان أو الكوارث الطبيعية كما توفر برامج للتغذية المدرسية في المدارس الريفية(
The resulting virtual halt in food aid distribution has already had an impact on the beneficiaries of vulnerable group feeding programmes, institutions such as hospitals and the internally displaced, currently estimated at 150,000 people.
وقد كان لما نجم عن ذلك من توقف عملي لتوزيع المعونة الغذائية تأثير على المستفيدين من برامج إطعام فئات المستضعفين، ومؤسسات مثل المستشفيات والمشردين داخليا، الذين يقدر عددهم حاليا ﺑ ٠٠٠ ١٥٠ نسمة
In the grades where the Government did not yet provide free education, it offered free text- and workbooks, free stationery, free exercise books, school furniture, feeding programmes and improved infrastructure.
وفي المستويات التي لا توفر فيها الحكومة بعد التعليم المجاني، تقدم بالمجان كتب القراءة والأعمال التطبيقية والقرطاسية وكراسات التمارين والأثاث المدرسي وبرامج الإطعام وتحسِّن الهياكل الأساسية
WFP also targets food assistance to 25,000 orphans, unaccompanied children, the handicapped and the sick, as well as to 50,000 moderately to severely malnourished persons, mainly women and children, through special feeding programmes undertaken in collaboration with UNICEF.
ويقدم البرنامج أيضا المساعدة الغذائية إلى ٠٠٠ ٢٥ من اليتامى واﻷطفال غير المصحوبين والمعوقين والمرضى، فضﻻ عن ٠٠٠ ٥٠ من المصابين بسوء التغذية المتراوح بين المعتدل والحاد، وهم بالدرجة اﻷولى نساء وأطفال، وذلك عن طريق برامج اﻹطعام الخاصة المضطلع بها بالتعاون مع اليونيسيف
The Government heavily subsidizes textbooks and primary school meals trough its Book Loan and School Feeding Programmes, and has radically expanded students ' access to tertiary scholarships, grants and student loans.
وتقدم الحكومة إعانات كبيرة لدعم الكتب المدرسية والوجبات التي تقدم في إطار المدارس الابتدائية من خلال برنامج إعارة الكتب وبرنامج التغذية المدرسية، وقد زادت الحكومة بشكل جذري من فرص الحصول على المنح الدراسية الجامعية والمنح والقروض الخاصة بالطلاب
Results: 273, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic