COUNTRY PROGRAMMES in Arabic translation

['kʌntri 'prəʊgræmz]
['kʌntri 'prəʊgræmz]
البرامج القطرية
للبرامج القطرية
برنامجا قطريا
برامج البلدان
لبرامج قطرية
برامج قطرية
البرامج القُطرية
البرنامج القطري
برنامجاً قطرياً

Examples of using Country programmes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where a regional programme does not exist, country programmes are implemented as" stand-alone" agreements between the respective Government and UNODC.
وعندما لا يوجد برنامج إقليمي، تنفَّذ البرامج القُطرية بصفة اتفاقات" قائمة بذاتها" بين الحكومة المعنية والمكتب
Took note of the one-year extensions of the country programmes for the Democratic Republic of the Congo and Liberia;
وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من جمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو وليبريا لمدة عام واحد
Through this effort, regional strategies, 11 new country programmes and various country dialogues have been developed and initiated.
وجرى بواسطة هذه الجهود إقرار ومباشرة استراتيجيات إقليمية و11 برنامجاً قطرياً جديداً وحوارات وطنية متنوعة
She was pleased to note that for the first time individual country programmes had been designed for the six Central Asian Republics.
وأعربت عن سرورها ﻷن الصندوق قد خصص، ﻷول مرة، برنامجا قطريا لكل جمهورية من جمهوريات آسيا الوسطى الست
Sixty-four per cent of programme expenditures are delivered through country programmes and UNCDF global thematic initiatives accounted for the remaining 36 per cent.
وجرى تنفيذ 64 في المائة من النفقات البرنامجية عن طريق البرامج القُطرية، واستأثرت المبادرات المواضيعية العالمية للصندوق بالنسبة المتبقية من النفقات البالغة 36 في المائة
Took note of the one-year extensions of country programmes for the Democratic Republic of the Congo, Lesotho, Malawi, Rwanda and Togo(DP/FPA/2006/6).
وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من توغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وليسوتو وملاوي لمدة عام واحد(DP/FPA/2006/6)
To date, the initiative has more than doubled its country engagement and is currently actively supporting 17 full joint country programmes.
وحتى هذا التاريخ، فاقت مشاركة البلدان في المبادرة ضِعف ما كانت عليه وتدعم المبادرة بنشاط حالياً 17 برنامجاً قطرياً مشتركاً تاماً
Building on the opportunities of new-generation poverty reductions strategies, more than 30 country programmes reported support for mainstreaming MDGs into national poverty reduction strategies.
وبالاستفادة من الفرص التي يتيحها الجيل الجديد من اسراتيجيات الحد من الفقر، أبلغ أكثر من 30 برنامجا قطريا عن الدعم لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
Took note of the one-year extensions of country programmes for Lebanon and Sudan(DP/FPA/2006/7).
وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من السودان ولبنان لمدة عام واحد(DP/FPA/2006/7)
(d) Seed funding or bridging funds for activities in furtherance of United Nations coherence, as well as country programmes;
(د) أموال ابتدائية أو تمويل مرحلي للأنشطة التي تعزِّز الاتّساق على نطاق الأمم المتحدة، وكذلك البرامج القُطرية
By mid-2003, over 40 country programmes using the new results-oriented format had been approved by the Executive Board.
وقد وافق المجلس التنفيذي حتى أواسط عام 2003، على أكثر من 40 برنامجا قطريا يستعين بالشكل الجديد الموجه نحو النتائج
Took note of the one-year extensions of country programmes for Bhutan, Nepal and Sri Lanka(DP/FPA/2006/8).
وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من بوتان وسري لانكا ونيبال لمدة عام واحد(DP/FPA/2006/8)
In line with the integrated programme approach of UNODC, the number and volume of integrated regional and country programmes was further expanded in 2014.
وتمشِّياً مع النهج البرنامجي المتكامل للمكتب، استمرت الزيادة في عدد وحجم البرامج القُطرية والإقليمية المتكاملة في عام 2014
Took note of the one-year extensions of the country programmes for Bhutan, Costa Rica, Haiti, Kuwait, Lebanon, Malawi, Nepal, Nicaragua, Rwanda, Sri Lanka, Togo, Trinidad and Tobago;
وأحاط علما بتمديد البرنامج القطري لكل من بوتان وترينيداد وتوباغو وتوغو ورواندا وسري لانكا وكوستاريكا والكويت ولبنان وملاوي ونيبال ونيكاراغوا وهايتي لمدة عام واحد
The programmatic focus of UNIDO is designed to have a catalytic and transformative effect towards ISID in country programmes.
وقد صُمِّم محور التركيز البرنامجي لليونيدو بحيث تكون له آثار تحفيزية وتحويلية على مسيرة التنمية الصناعية المستدامة الشاملة للجميع في البرامج القُطرية
In addition, decent work country programmes should figure prominently in common country assessment and the United Nations Development Assistance Frameworks.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يبرز البرنامج القطري العمل الكريم في التقييم القطري المشترك وفي إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
The regional directors, however, will make brief statements providing a succinct regional overview and comments on their respective country programmes.
بيد أن المديرين اﻹقليميين سوف يدلون بكلمات مقتضبة تتضمن لمحات إقليمية وتعليقات موجزة بشأن البرنامج القطري لكل منهم
Accordingly, much of the UNICEF follow-up to the WSSD is focused on activities which are already part of approved country programmes.
وبناء على ذلك، تركز عملية متابعة اليونيسيف لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في معظمها على الأنشطة التي تدخل ضمن البرنامج القطري المعتمد
Country programmes have been developed and approved for Afghanistan, Ethiopia, Indonesia,
وقد أُعدت برامج قُطرية واعتُمدت لكل من أفغانستان وإثيوبيا وإندونيسيا وإيران(جمهورية-الإسلامية)
She noted that the country programmes were closely aligned to the resource allocation system, with comprehensive programmes in category A countries and selected interventions in category B and C countries..
وﻻحظت أن البرامــج القطرية تسير بشكل وثيق مــع نظام تخصيص الموارد، مع وجود برامج شاملة في فئة البلدان ألف ومشاريع مختارة في بلدان الفئتين باء وجيم
Results: 2192, Time: 0.0695

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic