FIELDS OF COMPETENCE - перевод на Русском

[fiːldz ɒv 'kɒmpitəns]
[fiːldz ɒv 'kɒmpitəns]
сферах компетенции
areas of competence
fields of competence
spheres of competence
areas of expertise
areas of responsibility
spheres of responsibility
fields of expertise
областях компетенции
areas of competence
fields of competence
areas of expertise
areas of responsibility
spheres of competence
сфер компетенции
spheres of competence
areas of competence
competencies
fields of competence
areas of expertise
areas of responsibility
сферы компетенции
areas of competence
competencies
sphere of competence
field of competence
remit
areas of expertise
area of responsibility
purview
scope of the jurisdiction
сфере компетенции
area of competence
fields of competence
sphere of competence
area of responsibility
area of expertise
purview
competencies
remit
field of expertise
областей компетенции
areas of competence
areas of expertise
fields of competence
fields of expertise
областям компетенции
fields of competence
areas of expertise
областями компетенции
areas of competence
fields of competence

Примеры использования Fields of competence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The plan of action should fully respect the specificity of UNESCO's contribution in conformity with its fields of competence.
В Плане действий должны в полной мере отражаться особенности вклада ЮНЕСКО в соответствии с ее областями компетенции.
awareness raising in their fields of competence.
повышению осведомленности в своих областях компетенции.
as the institutions mentioned had already developed effective means of action in their respective fields of competence.
всем формам расовой дискриминации, поскольку упомянутые институты уже разработали эффективные средства борьбы в своих сферах компетенции.
Member States may wish to consider adopting an outcome document that would emphasize the contribution of ECE's work in its fields of competence to pan-European integration.
Государства- члены, возможно, пожелают рассмотреть вопрос о принятии итогового документа, посвященного вкладу, который вносит ЕЭК в процесс общеевропейской интеграции, осуществляя деятельность в своих областях компетенции.
mainstreaming of gender equality perspectives in all the UNESCO fields of competence.
учитывающее гендерную проблематику программирование и всесторонний учет гендерных вопросов во всех сферах компетенции ЮНЕСКО.
ways of promoting peace and prosperity in a globalized world, through UNESCO's fields of competence.
инновационные идеи в различных областях компетенции ЮНЕСКО относительно путей развития и процветания в глобализирующемся мире.
Adopt programmes of action for the Decade in the governing bodies of specialized agencies of the United Nations system in their own fields of competence.
Принятие программ действий для Десятилетия в рамках руководящих органов специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций в их соответствующих сферах компетенции.
Other action was taken by UNESCO in its fields of competence to mitigate the effects of the embargo.
К числу других мер, принятых ЮНЕСКО в ее областях компетенции с целью смягчения последствий эмбарго.
experts in their various fields of competence and responsibility.
экспертов в различных областях компетенции и ответственности.
FAO has, within its fields of competence, used networks to foster research
ФАО, действуя в своей области компетенции, использовала сети для стимулирования научных исследований
The most relevant actions have been those in support of activities in the fields of competence of the organization, notably education and culture.
В последнее время эта деятельность была связана с поддержкой мероприятий в тех областях, которые входят в сферу компетенции организации, в частности в области образования и культуры.
In particular, the Working Party took note of the request of the ITC to look into security-related issues with regard to its fields of competence.
В частности, Рабочая группа приняла к сведению просьбу КВТ изучить связанные с безопасностью вопросы, относящиеся к ее сферам компетенции.
information is provided by different ministries and agencies, according to their fields of competence.
информация представляется различными министерствами и учреждениями в соответствии с их сферой компетенции.
An increasing number of agencies in the United Nations system are now addressing the drug issue within their respective fields of competence.
В настоящее время все большее число учреждений системы Организации Объединенных Наций занимается проблемой наркотиков в рамках своих соответствующих сфер полномочий.
A special programme of overall post-conflict support in the fields of competence of UNESCO was launched for Côte d'Ivoire in 2008 and antenna offices have also been established in countries with specific needs-- Liberia, Sierra Leone and the Sudan.
В 2008 году было начато осуществление специальной программы общей постконфликтной поддержки в сферах компетенции ЮНЕСКО для Кот- д' Ивуара, а в странах с особыми потребностями, таких как Либерия, Судан и Сьерра-Леоне, были созданы антенные отделения.
is continually working towards the development of appropriate methodology for new indicators in the organization's fields of competence and towards the improvement of existing indicators,
ведет постоянную работу по созданию соответствующей методологии для новых показателей в областях компетенции ЮНЕСКО и совершенствования имеющихся показателей,
island developing States and cooperate with them in elaborating their own agendas for peace and development, in UNESCO's fields of competence.
в развитии сотрудничества с ними в деле подготовки их собственных повесток дня мира и развития в сферах компетенции ЮНЕСКО.
recruited experts of high reputation in their respective fields of competence to serve as panellists for the various thematic issues these bodies have considered in the implementation of their mandates.
обладающих высоким авторитетом в их соответствующих областях компетенции, которые будут принимать участие в обсуждении различных тематических вопросов, рассматриваемых этими органами в рамках осуществления своих мандатов.
the Special Representative intends to explore the possibilities of collaboration with other United Nations agencies which, in their respective fields of competence, have established procedures in promoting
Специальный представитель намерена изучить возможности сотрудничества с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, которые в своих соответствующих сферах компетенции создали процедуры по поощрению
within their respective fields of competence.
в рамках их соответствующих сфер компетенции.
Результатов: 159, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский