СФЕРЕ КОМПЕТЕНЦИИ - перевод на Английском

area of competence
сфере компетенции
областях компетенции
сферы ведения
зоне компетенции
районе , подведомственном
fields of competence
сферы компетенции
области компетенции
sphere of competence
сферы компетенции
области компетенции
area of responsibility
районе ответственности
зоне ответственности
сферу ответственности
области ответственности
сфере компетенции
районе , за который отвечает
к сфере ведения
области компетенции
area of expertise
области знаний
сфере компетенции
область специализации
областям компетенции
область экспертизы
purview
действие
компетенции
сферу компетенции
круг ведения
сферу
полномочий
ведении
competencies
компетентность
компетенция
профессиональных качеств
квалификации
полномочия
компетентностного
навыков
знаний
деловых качеств
field of competence
сферы компетенции
области компетенции
areas of competence
сфере компетенции
областях компетенции
сферы ведения
зоне компетенции
районе , подведомственном
remit
мандат
переводить
задача
перечислять
компетенции
полномочия
сферы компетенции
круга ведения
круг обязанностей
передавать

Примеры использования Сфере компетенции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будет активно заниматься осуществлением этих рекомендаций в своей сфере компетенции.
will actively implement their recommendations within its areas of competence.
особенно в сфере компетенции Министерства безопасности
especially in the areas of competence of the Ministries of Defense
имеющие отношение к сфере компетенции НБГД.
regulations related to its field of competence.
Проводить расследования, начатые с целью установления соблюдения норм, относящихся к его сфере компетенции;
To conduct investigations undertaken to verify compliance with the regulations relevant to its field of competence;
могут затем быть адаптированы к сфере компетенции каждой из организаций.
which in turn may be adapted to the areas of competence of each organization.
В отношении учреждения поста гражданского защитника г-н Бхагвати спрашивает о сфере компетенции региональных защитников.
Regarding the institution of ombudsman, he wondered about the field of competence of the regional ombudsmen.
Эти НПО являются членами правительственных комитетов в соответствующей сфере компетенции; благодаря этому они являются полноправными участниками процессов разработки политики правительства.
These NGOs are members of Government committees within their areas of expertise; hence they are an integral part of policy making processes in Government.
Эти операции должны оставаться в сфере компетенции Организации как в концептуальной,
These operations should remain within the purview of the Organization in both the conceptual
Относясь к сфере компетенции Министерства юстиции,
Even though it belongs to the purview of the Ministry of Justice,
можно было бы приглашать представителей специализированных учреждений и других межправительственных органов, с тем чтобы они рассказывали о важных событиях в их сфере компетенции.
other intergovernmental bodies may be invited to make presentations on important developments in their respective areas of responsibility.
эти функции остаются в сфере компетенции национальных властей.
functions which remain the purview of their national authorities.
следовательно, несет ответственность за многие расходы, которые обычно находятся в сфере компетенции Службы эксплуатации зданий.
therefore is responsible for many of the costs that would usually fall under the purview of the Facilities Management Service.
международной безопасности находится в сфере компетенции Совета.
international security is within the purview of the Council.
Он заявил, что вопрос об увольнении относится к сфере компетенции главнокомандующего Сил обороны,
He stated that the dismissal was within the competency of the Chief of the Defence Force,
Результатом анализа AGSA 11 компонентов, указанных в ее сфере компетенции, стало предложение нового комплексного плана действий для предоставления научных рекомендаций.
The AGSA's analysis of the 11 components identified in its terms of reference has resulted in a proposal for a new integrated scenario for scientific advice.
Принимая во внимание то, что Специальная группа находится в сфере компетенции Администратора как Председателя Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, ПРООН также представит конкретные замечания к соответствующим рекомендациям.
Given that the Special Unit is under the purview of the Administrator as Chair of the UNDG, UNDP will also provide specific comments on relevant recommendations.
Сербские компетентные органы сообщили о сфере компетенции прокуратуры по вопросам организованной преступности, в составе которой имеется специальное подразделение по борьбе с коррупцией.
The Serbian authorities reported on the competences of the Prosecutor's Office for Organized Crime which also has a special unit on the fight against corruption.
Взаимосвязь между мероприятиями, финансируемыми ПРООН в сфере компетенции ФАО, и видами деятельности, получающими поддержку со стороны ФАО, обеспечивается в рамках СППБ
Interaction between activities financed by the United Nations Development Programme(UNDP) in areas falling within the scope of FAO and FAO-sponsored activities is encouraged through SPFS
Если частное лицо подает жалобу по вопросу, относящемуся к сфере компетенции следственного подразделения,
Where an individual makes a complaint on a matter subject to the authority of the investigative office,
Все вопросы, касающиеся предлагаемого Кодекса поведения, относятся исключительно к сфере компетенции Пятого комитета.
All matters relating to the proposed Code of Conduct fell squarely within the competence of the Fifth Committee.
Результатов: 159, Время: 0.0605

Сфере компетенции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский