REMIT - перевод на Русском

[ri'mit]
[ri'mit]
переводить
translate
transfer
to move
remit
convert
to reassign
relocate
to redeploy
to reappoint
задача
task
challenge
objective
mission
goal
problem
target
purpose
aim
mandate
перечислять
list
transfer
enumerate
remit
компетенции
competence
competencies
jurisdiction
expertise
purview
authority
responsibility
skills
mandate
remit
полномочия
powers
authority
credentials
mandate
competence
responsibilities
authorization
competencies
discretion
terms
сферы компетенции
areas of competence
competencies
sphere of competence
field of competence
remit
areas of expertise
area of responsibility
purview
scope of the jurisdiction
круга ведения
terms of reference
of the terms of reference
TOR
purview
remit
scope of
круг обязанностей
the scope of responsibilities
remit
range of responsibilities
передавать
transfer
transmit
pass
refer
send
convey
impart
deliver
communicate
give

Примеры использования Remit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As part of its remit, SRA is preparing a Capacity Utilisation Strategy for consultation in 2002.
В рамках своей компетенции СУЖД занимается подготовкой стратегии использования пропускной способности инфраструктур, которая станет предметом консультаций в 2002 году.
The Commissioner replied that his remit was solely to establish whether the Environmental Information Regulations had been correctly applied.
В ответе, направленном автору сообщения Уполномоченным, указывалось, что его полномочия заключаются только в определении того, надлежащим ли образом применялось Положение об экологической информации.
it can take up issues that may fall outside the traditional remit of a country's courts.
оно может браться за проблемы, выходящие за рамки традиционной сферы компетенции судебных органов той или иной страны.
Many of them have to remit the greater part of their wages to their natal households.
Многие из них вынуждены переводить значительную часть своей заработной платы семьям, в которых они родились.
The coordinator's remit includes working for better effectiveness,
Мандат координатора включает работу по повышению эффективности,
It expresses further concern at the expansion of the remit of the Court to include organized crime arts. 14 and 26.
Кроме того, он выражает обеспокоенность по поводу расширения компетенции суда и включения в нее организованной преступности статьи 14 и 26.
When Tripoli was liberated in late August 2011, the remit was broadened
Когда Триполи был занят повстанцами в конце августа 2011 года, полномочия были расширены,
outside of the CFU's remit.
за пределами сферы компетенции КФС.
women working in EPZs, who must remit their wages to their families,
которые работают в ОЭЗ и вынуждены переводить свою заработную плату семьям,
Within their remit, family centres carry out advisory,
В пределах своего круга ведения центры охраны семьи осуществляют консультативную,
She pointed out that the Working Party had a global remit and that any Member State of the United Nations could participate in its activities on an equal footing.
Она отметила, что Рабочая группа имеет глобальный мандат и любое государство- член Организации Объединенных Наций может участвовать в ее деятельности на равной основе.
An implementing decree would establish the remit, composition and functioning of the national mechanism for the prevention of torture.
В подзаконном акте будут определены и установлены полномочия, состав и порядок функционирования национального механизма предупреждения пыток.
We aspire to a Council that addresses only matters under its remit and does not encroach on those of other bodies.
Мы надеемся на создание такого Совета, который рассматривал бы только вопросы в рамках своей компетенции и не вмешивался бы в круг вопросов других органов.
other activities within its remit.
других мероприятий в рамках его сферы компетенции.
Its remit was to investigate all cases related to procurement,
Ее задача заключается в расследовании всех случаев, касающихся закупок,
Remit a portion of boiler to work in peak mode,
Переводить часть котельных на работу в пиковом режиме,
These initiatives and others have extended the mission of UNV far beyond the remit of its founding resolution.
Эти и другие инициативы способствовали выходу далеко за пределы круга ведения ДООН, определенного в резолюции об учреждении программы.
the station was accused of having exceeded its remit.
этой радиостанции вменили в вину то, что она превысила свои полномочия.
He wished to reassure the representative of Pakistan that the Advisory Committee did its best to stay within its remit.
Он хотел бы заверить представителя Пакистана, что Консультативный комитет делает все возможное, чтобы оставаться в пределах своей компетенции.
said that that would merely amount to postponing a decision as to whether intellectual property licensing fell within the Commission's remit.
говорит, что это попросту означало бы отложить решение о том, входит ли проблема лицензирования интеллектуальной собственности в мандат Комиссии.
Результатов: 306, Время: 0.1409

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский