районе ответственностизоне ответственностисферу ответственностиобласти ответственностисфере компетенциирайоне , за который отвечаетк сфере веденияобласти компетенции
районе ответственностизоне ответственностисферу ответственностиобласти ответственностисфере компетенциирайоне , за который отвечаетк сфере веденияобласти компетенции
Члены Постоянного форума могли бы доработать портфели своих проектов, сферы компетенции и систему координаторов,
Members of the Permanent Forum could further refine their portfolio, areas of expertise and focal point system,
взаимно дополнять потенциал и сферы компетенции.
to build on each other's strengths and areas of competence.
Каждый Комитет должен сформулировать свои заключения по данному пункту в рамках своей соответствующей сферы компетенции.
Each Committee should articulate its conclusions on the item within its respective sphere of competence.
Органы законодательной власти принимают закон о создании учреждения и определении его мандата и сферы компетенции, а также любые последующие поправки.
Parliaments adopt the law establishing the institution and its mandate and competencies- as well as any subsequent modifications.
за пределами сферы компетенции КФС.
outside of the CFU's remit.
МБТ и ЮНЕСКО поддержали идею организации совместных учебных мероприятий в рамках сферы компетенции каждого соответствующего учреждения.
ILO and UNESCO supported the idea of organizing joint training activities in each agency's field of competence.
С учетом сферы компетенции и масштабов работы, проводимой сотрудниками МВД РС,
Considering the purview and scope of work carried out by MUP RS personnel,
Отдельные учреждения принимают важнейшие решения в рамках своей сферы компетенции в соответствии со своими правилами управления.
Individual agencies take critical decisions within their areas of expertise in line with their own governance rules.
более стран в рамках сферы компетенции Отдела.
more countries within the Division's area of responsibility.
странах с высокой степенью децентрализации, где сферы компетенции распределены между субнациональными
decentralized structures where competencies are shared between subnational
Они высказались за то, чтобы каждый из этих органов имел четко определенные сферы компетенции во избежание дублирования усилий
They were in favour of each body having well defined areas of competence and avoiding duplication of efforts,
других мероприятий в рамках его сферы компетенции.
other activities within its remit.
Среди латиноамериканских стран Военный уголовный кодекс Колумбии является единственным, из сферы компетенции которого однозначно исключены эти преступления.
Within the Latin American context, Colombia's Military Penal Code is unique in its explicit exclusion of these offences from its sphere of competence.
обеспечивают важную основу для развития межрегионального сотрудничества в пределах их соответствующей сферы компетенции.
provide an important facility for dealing with interregional cooperation in their respective field of competence.
По этому вопросу Трибунал отметил разногласия между сторонами относительно сферы компетенции, предоставленной ему на основании их заявлений, сделанных в соответствии со статьей 287 Конвенции.
On this matter, the Tribunal noted the disagreement between the parties on thescope of the jurisdiction conferred on it by their declarations made under article 287 of the Convention.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文