сфере компетенцииобласти компетенцииобласть специализациисферу полномочийобласти ведения
ámbito de competencia
сферу компетенциикруг ведениярамки компетенцииобласти компетенциисфера полномочийсферу ведениярамки полномочийпределы действия юрисдикции
respectivas competencias
esfera de competencia
сфере компетенцииобласти компетенцииобласть специализациисферу полномочийобласти ведения
ámbitos de competencia
сферу компетенциикруг ведениярамки компетенцииобласти компетенциисфера полномочийсферу ведениярамки полномочийпределы действия юрисдикции
ámbitos de especialización
области специализации
Примеры использования
Сферы компетенции
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Необходимо уточнить функции ЦМТ в связи с целями руководящих организаций и разграничить сферы компетенции, права и обязанности различных секций,
Es preciso aclarar la función del CCI respecto de los objetivos de las organizaciones matrices y delimitar las competencias, potestades y responsabilidades de las distintas secciones,
Без ущерба для принципа№ 3, касающегося сферы компетенции военных трибуналов.
Sin perjuicio del principio Nº 3 relativo al ámbito de competenciade los tribunales militares.
Относительно пункта 10 выступающий особо отмечает, что необходимо соблюдать сферы компетенции региональных соглашений и организаций.
En lo que respecta al párrafo 10, el orador hace especial hincapié en que se deben respetar las esferas de competenciade los acuerdos u organismos regionales.
у такого суда не было бы объективной сферы компетенции.
no tendría sentido, por carecer de competencia objetiva.
в которых функции и сферы компетенции этих трех основных заинтересованных сторон переплетаются.
en el que se superponían las funciones y competencias de esas tres partes interesadas.
ЮНЕСКО через свои многочисленные сферы компетенции-- образование,
La UNESCO, mediante sus múltiples esferas de competencia-- la educación,
С учетом конкретной сферы компетенции Научного комитета ему стоит пригласить страны,
Teniendo en cuenta el ámbito de competencia concreto del Comité Científico,
Необходимо четко разграничивать сферы компетенции и ответственность ВОЗ,
Es necesario separar claramente las esferas de competencia y responsabilidad de la OMS,
Целевой показатель на 2014 год: расширение сферы компетенции и функций Независимой верховной комиссии по правам человека в соответствии с иракскими законами
Objetivo 2014: la Alta Comisión de Derechos Humanos amplía su ámbito de competencia y funciona de conformidad con la legislación iraquí y las normas internacionales; la Junta de Derechos Humanos
Важно согласовать общие примерные рамки, охватывающие все сферы компетенции ЮНКТАД в конструктивном духе
Lo importante era conseguir un amplio marco de referencia que abarcase todas las esferas de competenciade la UNCTAD con espíritu constructivo,
Однако это не помешало им устанавливать факт нарушения прав человека в рамках своей сферы компетенции, как видно на примере прецедентного права Комитета по правам человека по этому вопросу.
Ello no les impidió, sin embargo, identificar violaciones de derechos humanos dentro de sus respectivas competencias, tal como lo señala la jurisprudencia constante del Comité de Derechos Humanos en la materia.
Этот совместный доклад охватывает сферы компетенции Союза и Сообщества,
Ese informe abarca las esferas de competenciade la Unión y de la Comunidad,
При наличии же сомнений относительно сферы компетенции по конкретному преступлению Высший совет системы судебных органов страны- независимая от исполнительной власти инстанция- разрешает конфликт компетенций..
Sin embargo, cuando exista duda acerca del ámbito de competencia para ser juzgado un determinado delito, el Consejo Superior de la Judicatura, otra instancia que es parte de la rama judicial y, por tanto, independiente del poder ejecutivo, dirime la colisión de competencias..
ЮНКТАД, действуя в пределах своей сферы компетенции и в сотрудничестве с соответствующими региональными
La UNCTAD, en su esfera de competencia y en colaboración con las organizaciones regionales e internacionales pertinentes,
Этот доклад ЕС охватывает сферы компетенции Европейского союза
El informe de la Unión Europea abarca las esferas de competenciade la Unión Europea
должен оставаться в пределах сферы компетенции региональных управленческих органов.
debería seguir estando en el ámbito de competenciade los órganos regionales de ordenación.
он настаивает на том, что сферы компетенции договорных органов различных конвенций не носят взаимоисключающего характера
insiste en que los ámbitos de competenciade los distintos órganos creados en virtud de tratados no se excluyen mutuamente
заявил, что Совету Безопасности следует отказаться от попыток пересмотра сферы компетенции Ассамблеи.
afirmó que el Consejo de Seguridad debía poner fin a sus intentos de redefinir la esfera de competenciade la Asamblea.
Прежде чем рассматривать вопрос о развитии механизмов сотрудничества в отдельных областях с учетом сферы компетенции и приоритетов ЮНКТАД,
Antes de pasar a examinar el establecimiento de arreglos de cooperación en determinadas esferas en función de las esferas de competencia y prioridades de la UNCTAD,
проблемой до тех пор, пока каждый орган будет оставаться в рамках своей четко определенной сферы компетенции.
sería una cuestión importante, siempre que cada órgano se mantuviera dentro de su ámbito de competencia claramente definido.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文