FIELDS OF COMPETENCE in Arabic translation

[fiːldz ɒv 'kɒmpitəns]
[fiːldz ɒv 'kɒmpitəns]
ميادين اختصاص
fields of competence
areas within the competence
respective fields
مجاﻻت اختصاص
areas of competence
fields of competence
respective spheres of competence
respective areas
ميدان اختصاص
مجاﻻت اختصاصات
مجالات اختصاصات
حقول اختصاص

Examples of using Fields of competence in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The United Nations could play a strong normative role in that regard without encroaching on the fields of competence of other institutions dealing with trade and finance that had a comparative advantage.
وقال أن اﻷمم المتحدة يمكن أن تقوم بدور معياري قوي في هذا الصدد دون التعدي على مجاﻻت اختصاص المؤسسات اﻷخرى التي لديها مزايا مقارنة والعاملة في مجال التجارة والمال
mainstreaming of gender equality perspectives in all the UNESCO fields of competence.
تعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في جميع مجالات اختصاص المنظمة
UNESCO action with regard to the eradication of poverty is carried out through major programmes and projects in its various fields of competence(social sciences, education, science, communication and culture).
يتم تنفيذ أعمال منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة اليونسكو( فيما يتعلق بالقضاء على الفقر من خﻻل البرامج والمشاريع الرئيسية في شتى ميادين اختصاصها)العلوم اﻻجتماعية، والتربية، والعلم، واﻻتصال، والثقافة
One reason for the very high differentials is that new entrants to the labour force have greater difficulty locating jobs in their fields of competence than people already in the workforce.
وأحد أسباب اﻻرتفاع البالغ للفروق هو أن الملتحقين الجدد بالقوى العاملة يواجهون صعوبة في البحث عن وظائف في ميدان اختصاصهم أكبر مما يواجهه الناس الموجودون أصﻻ في قوة العمل
The new Director-General of UNESCO, Ms. Irina Bokova, has, moreover, made gender equality one of the principal priorities of her mandate and is strongly engaged in pursuing this commitment through substantive programmes and concrete action in all UNESCO fields of competence.
وعلاوة على ذلك، جعلت السيدة إيرينا بوكوفا، المديرة العامة الجديدة لليونسكو، المساواة بين الجنسين إحدى الأولويات الرئيسية في ولايتها، وهي تسهم بقوة في السعي لتحقيق هذا الالتزام بفضل برامج موضوعية وإجراءات محددة في جميع مجالات اختصاص اليونسكو
A study on brain drain in French-speaking African countries was printed as a contribution to the ongoing worldwide reflection on this vital issue. Data was collected for a global data bank of women experts in UNESCO fields of competence.
وطبعت دراسة عن نزوح الأدمغة من البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية كمساهمة في عملية دراسة في هذه المشكلة المستمرة التي يعكف العالم بأسره على حلها وجمعت البيانات من أجل وضع قاعدة بيانات عالمية للخبيرات في مجالات تخصص اليونسكو
give mandates to the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information to undertake a programme of work in their fields of competence in keeping with the new requirements.
A/48/L.43 تمنح وﻻية للجنة ولشعبة حقـوق الفلسطينيين وإدارة شؤون اﻹعﻻم العام لﻻضطﻻع ببرنامج للعمل في مجاﻻت اختصاصها تمشيا مع المتطلبات الجديدة
It also encouraged the governing bodies of specialized agencies to adopt programmes of action for the International Decade of the World ' s Indigenous People in their own fields of competence, in close cooperation with indigenous people.
وشجعت الجمعية أيضا هيئات إدارة الوكاﻻت المتخصصة على اعتماد برامج عمل للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم تناسب ميادين اختصاص هذه الوكاﻻت، بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين
In accordance with article 22 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the specialized agencies are encouraged to submit a report on the implementation of the Convention in their fields of competence.
وفقا للمادة ٢٢ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ُتشجﱠع الوكاﻻت المتخصصة على قيام كل منها بتقديم تقرير عن تنفيذ اﻻتفاقية في مجاﻻت اختصاصها
mainstreaming of gender equality perspectives in all UNESCO fields of competence.
تعميم مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في جميع مجالات اختصاص اليونسكو
Attached to the report of the Director-General are a draft declaration on tolerance(appendix I), information on the activities of UNESCO in its fields of competence(appendix II) and decision 5.4.3 of the UNESCO Executive Board(appendix III).
ومرفق بتقرير المدير العام مشروع اعﻻن بشأن التسامح التذييل اﻷول( ومعلومات عن أنشطة اليونسكو في مجاﻻت اختصاصها)التذييل الثاني( وقرار المجلس التنفيذي لليونسكو ٥- ٤- ٣)التذييل الثالث
Functional commissions have been assigned, inter alia, specific responsibilities for follow-up to and review of the implementation of commitments made at recent major United Nations conferences within their own fields of competence.
وقد عهد إلى اللجان الفنية، ضمن جملة أمور، بمسؤوليات محددة من أجل متابعة واستعراض تنفيذ اﻻلتزامات المتعهد بها في مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية المعقودة مؤخرا، وهي اﻻلتزامات التي تدخل ضمن مجال اختصاصها
A second pilot project, on creating learning networks for African teachers, has been initiated in Senegal and a contract has been established to develop a website of the 50 best African websites in UNESCO's fields of competence.
وبدئ في السنغال في مشروع ريادي ثان يتعلق بتكوين شبكات التعلم للمدرسين اﻷفارقة، وأبرم عقد ﻹنشاء موقع على الشبكة العالمية ﻷفضل ٥٠ موقعا أفريقيا على الشبكة في مجال اختصاص اليونسكو
Given the wide impact that the science and practice of genetics had in different domains covered by the members and associate members of the Inter-Agency Committee on Bioethics, the roles of each entity remained relevant in their specific fields of competence.
ونظرا لما لعلم الوراثة وممارسته من تأثير في مختلف المجالات التي يغطيها أعضاء اللجنة وأعضاؤها المنتسبون، فإن كل كيان من الكيانات يحتفظ بدوره الهام في مجال اختصاصه المحدد
A comprehensive document on the protection and promotion of the cultural rights of persons belonging to minorities, within UNESCO fields of competence, has been prepared and submitted to the Executive Board at its one hundred and forty-fourth session at its one hundred and forty-fourth session(144 EX/15 of 5 April 1994).
أعدت وثيقة شاملة عن حماية وتعزيز الحقوق الثقافية لﻷشخاص المنتمين إلى اﻷقليات، في ميادين اختصــاص اليونسكو، وقدمت إلــى المجلس التنفيــذي في دورته الرابعة واﻷربعين بعد المائة الوثيقة 144EX/15 المؤرخة ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤
The first three draft resolutions(A/49/L.53, L. 54 and L.55) give mandates to the Committee, the Division for Palestinian Rights and the Department of Public Information to undertake a programme of work in their fields of competence while taking current developments into consideration.
مشاريـــع القرارات الثﻻثة اﻷولى، A/49/L.53 و L.54 و L.55 تعهد الـــى اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين، وإدارة شؤون اﻹعــﻻم، بوﻻيات لﻻضطﻻع ببرنامج عمل، كل فـــي ميــــدان اختصاصهــا، مع مراعاة التطورات الحالية
every effort must be made to avoid possible interference between the fields of competence of the Security Council and the court.
يجب بذل كل جهد لتفادي أي تداخل محتمل بين مجالي اختصاص كل من مجلس اﻷمن والمحكمة
A post-conflict overall support programme in UNESCO fields of competence for Côte d ' Ivoire was launched in 2008, and antennas have been established in countries with specific needs(Djibouti, Liberia, Sierra Leone and Sudan).
وجرى البدء في برنامج لتوفير الدعم العام في حالات ما بعد النزاع في ميادين اختصاص اليونسكو لصالح كوت ديفوار في عام 2008، ووضعت هوائيات في البلدان ذات الاحتياجات المحددة(جيبوتي والسودان وسيراليون وليبريا
Regional arrangements or agencies can, in their fields of competence and in accordance with the Charter, make important contributions to the maintenance of international peace and security, including, where appropriate, through the peaceful settlement of disputes, preventive diplomacy, peacemaking, peace-keeping and post-conflict peace-building;
يمكن للتنظيمات أو الوكاﻻت اﻹقليمية أن تقدم في مجاﻻت اختصاصاتها ووفقا للميـثاق إسهامات كبيرة في صون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك، عند اﻻقتضاء، سلوك سبيل التسوية السلمية للمنازعات، والدبلوماسية الوقائية، وصنع السلم، وحفظ السلم، وبناء السلم بعد انتهاء الصراع
I would like in particular to stress the role played by the Council of Europe in the crisis in Kosovo in supporting United Nations efforts in the search for a peaceful settlement and its eagerness to offer its cooperation, in its fields of competence, to political and institutional reconstruction.
وأود أن أبرز بشكل خاص الدور الذي قام به مجلس أوروبا في الأزمة في كوسوفو في دعم جهود الأمم المتحدة في البحث عن تسوية سلمية ورغبته الملحة في تقديم تعاونه، في مجالات تخصصه، وفي إعادة البناء السياسي والمؤسسي
Results: 137, Time: 0.1033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic