FIELDS OF OPERATION in Arabic translation

[fiːldz ɒv ˌɒpə'reiʃn]
[fiːldz ɒv ˌɒpə'reiʃn]
ميادين العمل
مجالات التشغيل
ميادين للعمليات
ميادين عمليات
ميادين عمل

Examples of using Fields of operation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cooperation with host authorities. In all five fields of operation, UNRWA's basic education programme continued to be carried out in accordance with host authority education systems.
التعاون مع السلطات المضيفة: واصل برنامج التعليم الرئيسي لﻷونروا في جميع ميادين التشغيل الخمسة، عمله وفقا لنظم التعليم للسلطة المضيفة
A comprehensive gender-equality study was carried out by UNRWA in the period 2003-2005, setting a baseline and assessing experiences in programming in five fields of operation.
وأجرت الأونروا دراسة شاملة عن المساواة بين الجنسين خلال الفترة 2003-2005، مع وضع خط قاعدي وتقييم الخبرات القائمة في مجال البرمجة في خمسة مجالات للعمل
In 2008, UNRWA had made solid progress in delivering its regular services to registered refugees in its five fields of operation.
ومضت قائلة إن الأونروا حققت في عام 2008 نجاحا ملموسا في إيصال خدماتها العادية إلى اللاجئين المسجلين لديها في ميادين عملياتها في المناطق الخمس
in the Agency ' s fields of operation is taken into account.
نمو سنوي سلبيا عندما يؤخذ في الاعتبار التضخم في العمليات الميدانية للوكالة
during the reporting period UNRWA constructed, rehabilitated or extended 33 schools, eight health centres and eight community development centres across the fields of operation.
توسيع ما مجموعه 33 مدرسة وثمانية مراكز صحية وثمانية مراكز لتنمية المجتمع المحلي في جميع ميادين العمليات
Vocational and technical training. The eight UNRWA vocational and technical training centres in the Agency's five fields of operation had a total enrolment of 4,560 in the 1997/1998 school year, an increase of 116 over the previous year(see annex I, table 5).
التدريب المهني والتقني: ضمت مراكز اﻷونروا الثمانية للتدريب المهني والتقني في ميادين العمل الخمسة التابعة للوكالة ما مجموعه ٥٦٠ ٤ تلميذا مسجﻻ في السنة الدراسية ١٩٩٧-١٩٩٨، بزيادة ١١٦ عن السنة السابقة انظر المرفق اﻷول، الجدول ٥
Eight health centres(four in Gaza, three in Jordan and one in the West Bank) were built, reconstructed or extended, and another two health centres are under construction across the fields of operation.
جرى تشييد أو إعادة تشييد أو توسيع نطاق ثمانية مراكز صحية(أربعة مراكز في غزة؛ وثلاثة في الأردن؛ ومركز واحد في الضفة الغربية)، وهناك مركزان صحيان آخران قيد الإنشاء في ميادين العمليات
social stability of the Palestine refugees in all fields of operation.
في تنمية الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي لدى اللاجئين الفلسطينيين في كافة ميادين العمل
It reiterated its support for the Agency ' s unwavering efforts to provide assistance to the Palestine refugees in all fields of operation and recognized the important role of the host countries.
وتؤكد دعمها للجهود الدؤوبة التي تبذلها الوكالة لتقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين في جميع ميادين العمليات وتعترف بالدور الهام للبلدان المضيفة
We at Emdadat want to make it the best strategic choice for private and public sector in the fields of operation, marketing and management, and to help companies all around the globe make procurement/ marketing an awe-inspiring experience.
نسعى لأن تصبح إمدادات الخيار الاستيراتيجي الأول للقطاع العام والخاص في مجالات التشغيل والتسويق والإدارة، وأن نساعد الشركات حول العالم على جعل إجراءات التدبير عملية ملهمة ويسيرة
The Agency provided educational, health and social services to the Palestine refugees in five fields of operation: Jordan, Lebanon, the Syrian Arab Republic, the West Bank and Gaza.
وأضافت أن الوكالة تقدّم الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية للاجئين الفلسطينيين في خمسة ميادين للعمليات هي: الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وغزة
Donors have supported the ongoing peace process by devoting unprecedented resources to projects benefiting Palestinians, particularly in the West Bank and the Gaza Strip, as well as in the Agency ' s other three fields of operation.
وأيد المانحون عملية السلم الجارية بتخصيص قدر لم يسبق له مثيل من الموارد لمشاريع لفائدة الفلسطينيين، خاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة، وكذلك في ميادين العمل اﻷخرى للوكالة
Across its fields of operation, UNRWA provides human development and protection for the Palestine refugees through the provision of services in the areas of education, health, relief, social services, infrastructure and camp improvement, and microfinance.
توفر الأونروا، في جميع ميادين عملها، تدابير التنمية البشرية والحماية للاجئين الفلسطينيين عن طريق تقديم الخدمات في مجالات التعليم، والصحة، والإغاثة، والخدمات الاجتماعية، وتحسين الهياكل الأساسية والمخيمات، والتمويل البالغ الصغر
UNRWA employs about 31,000 area staff at its Amman and Gaza headquarters and its five fields of operation(Gaza, the West Bank, Lebanon, Jordan and the Syrian Arab Republic).
وتشغّل الأونروا نحو 000 31 موظف محلي يعملون في مقريها في عمّان وغزة وفي ميادين عملياتها الخمسة(غزة والضفة الغربية ولبنان والأردن والجمهورية العربية السورية
Regrettably, conflict was affecting all five UNRWA fields of operation and a number of Agency staff members had lost their lives as a result of violence in 2013.
غير أن من دواعي الأسف أن النزاع يؤثر على جميع ميادين عمليات الأونروا الخمسة، وقد فقد عدد من موظفي الوكالة حياتهم نتيجة لحوادث العنف التي حدثت في عام 2013
During the period covered by my report, UNRWA continued to deliver a wide range of basic services to the 3.7 million Palestine refugees registered in its five fields of operation.
وخلال الفترة التي يشملها تقريري، واصلت الوكالة تقديم طائفة واسعة من الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين البالغ عددهم 3.7 ملايين نسمة، المسجلين في ميادين عملها الخمسة
As for specific situations in the Agency ' s fields of operation, Palestine refugees continued to suffer under the illegal blockade that had destroyed the economy and the very fabric of society.
أما فيما يتعلق بالأوضاع المحددة في ميادين عمليات الوكالة، فإن اللاجئين الفلسطينيين لا يزالون يعانون تحت وطأة الحصار غير القانوني الذي دمر الاقتصاد بل والنسيج الذي يتماسك فيه المجتمع
It called on all donors to be as generous as possible, to help UNRWA overcome its chronic funding shortfalls and the uncertainties induced by economic and political volatility in its fields of operation.
ودعا جميع المانحين إلى أن يتحلوا بالسخاء قدر الإمكان بما يساعد الأونروا على تخطي ما تواجهه من حالات نقص مزمنة في التمويل إضافة إلى حالات عدم اليقين الناجمة عن أوضاع التذبذب الاقتصادي والسياسي في ميادين عملها
Urges the Secretary-General to encourage the United Nations system to work towards ensuring the effective and equitable representation of African men and women at senior and policy levels at the respective headquarters of its organizations and in their regional fields of operation;
تحث الأمين العام على تشجيع منظومة الأمم المتحدة على العمل من أجل كفالة التمثيل الفعال والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات في مقر كل مؤسسة من مؤسساتها وفي ميادين عملياتها الإقليمية
During the reporting period, UNRWA continued to implement its regular programmes, providing education, health, social services and microcredit assistance to Palestine refugees in its five fields of operation.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأونروا تنفيذ برامجها العادية، فقدمت الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية والمساعدة في توفير القروض البالغة الصغر إلى اللاجئين الفلسطينيين في ميادين عملياتها الخمسة
Results: 128, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic