FORCED DISAPPEARANCES - перевод на Русском

[fɔːst ˌdisə'piərənsiz]
[fɔːst ˌdisə'piərənsiz]
насильственных исчезновений
enforced disappearance
forced disappearances
принудительные исчезновения
enforced disappearances
forced disappearances
насильственные исчезновения
enforced disappearances
forced disappearances
forcible disappearances
насильственных исчезновениях
enforced disappearances
forced disappearance
насильственными исчезновениями
enforced disappearances
forced disappearances

Примеры использования Forced disappearances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rape and forced disappearances.
The Court has in a number of cases noted the connection between forced disappearances and the right to life,
В целом ряде случаев Суд заявил о связи между насильственными исчезновениями и правом на жизнь,
Before the war, violations of human rights, including forced disappearances and summary executions, had been attributed to the KLA.
До войны нарушения прав человека, включая насильственные исчезновения и суммарные казни, приписывались ОАК.
Reports came in daily of secret prisons, unlawful detention, forced disappearances and alliances with the very terrorists who were supposedly being targeted.
Ежедневно поступают сообщения о тайных тюрьмах, случаях незаконного лишения свободы, насильственных исчезновениях и заключении союзов с теми самыми террористами, которые якобы подвергаются преследованию.
Switzerland remained concerned about extrajudicial executions, forced disappearances, indefinite national service, arbitrary detention and restricted freedoms.
Делегация Швейцарии заявила о сохраняющейся у нее озабоченности в связи со случаями внесудебных казней и насильственных исчезновений, бессрочной национальной службой, произвольными задержаниями и ограничениями свобод.
The Committee welcomes the information that torture, forced disappearances and extrajudicial executions are punishable offences in Bolivia.
Комитет приветствует информацию о том, что пытки, насильственные исчезновения и внесудебные казни являются в Боливии наказуемыми противоправными деяниями.
the situation of forced disappearances, freedom of association,
ситуация с насильственными исчезновениями, свобода ассоциации,
Allegations of forced disappearances and arbitrary arrests in the areas controlled by the national armed forces of Côte d'Ivoire.
Сообщения о насильственных исчезновениях и произвольных арестах в зонах, контролируемых Национальными вооруженными силами Кот- д' Ивуара.
expressed concern over forced disappearances and extrajudicial executions.
все же выразила обеспокоенность по поводу насильственных исчезновений и внесудебных казней.
In 2002 further assassinations and forced disappearances decimated the Emberá-Katío communities in the region.
Продолжавшиеся в 2002 году убийства и насильственные исчезновения привели к резкому сокращению численности общин эмбера- катио в регионе.
Mr. GAYE considered that most of the serious issues raised by the Committee-- torture, forced disappearances, secret prisons and other problems-- were related to the state of emergency.
Г-н ГАЙ констатирует, что большинство затронутых Комитетом острых вопросов- о пытках, насильственных исчезновениях, тайных тюрьмах и других проблемах,- связаны с чрезвычайным положением.
torture and forced disappearances.
пытками и насильственными исчезновениями.
Hungary commended the Government for its programmes aimed at reducing extrajudicial killings and forced disappearances in the Philippines.
Венгрия с удовлетворением отметила принятые правительством программы по сокращению масштабов внесудебных убийств и насильственных исчезновений на Филиппинах.
Most of these involved summary executions, forced disappearances, torture, ill-treatment in detention or arbitrary arrest and detention.
В большинство своем эти нарушения включали произвольные казни, насильственные исчезновения, пытки, жестокое обращение в местах содержания под стражей, а также произвольные аресты и заключения под стражу.
recommended developing an official registry of forced disappearances.
рекомендовал создать официальный реестр дел о насильственных исчезновениях.
Alleged incidents of killings, forced disappearances, arbitrary arrests and torture were also raised with the Government in a number of communications by special procedures mandate holders.
В ряде сообщений мандатариев специальных процедур в адрес правительства также затрагивались утверждения об инцидентах, связанных с убийствами, насильственными исчезновениями, произвольными арестами и пытками.
torture, forced disappearances and forced displacements occurred systematically throughout 1998.
признаками осуществления внесудебных казней, пыток, насильственных исчезновений, включая принудительное перемещение населения.
Mr. Guissé noted that summary executions and forced disappearances were taking place in many places in the African continent.
Г-н Гиссе отметил, что во многих районах Африканского континента имеют место случаи казни без надлежащего судебного разбирательства и насильственные исчезновения людей.
the absence of reports on summary executions and forced disappearances.
отсутствием сообщений о суммарных казнях и насильственных исчезновениях людей.
of resorting to torture, political assassination or forced disappearances.
совершении политических убийств или организации насильственных исчезновений.
Результатов: 276, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский