FOREIGN EXPERTS - перевод на Русском

['fɒrən 'eksp3ːts]
['fɒrən 'eksp3ːts]
зарубежных экспертов
foreign experts
international experts
overseas experts
experts from abroad
иностранных специалистов
foreign specialists
foreign experts
foreign professionals
expatriate staff
foreign expertise
foreign personnel
foreign technicians
зарубежных специалистов
foreign experts
foreign specialists
international experts
foreign professionals
внешних экспертов
external experts
outside experts
external expertise
outside expertise
of the external evaluators
external reviewers
outsourced experts
foreign experts
международных экспертов
international experts
international expertise
зарубежные эксперты
foreign experts
international experts
experts from abroad
иностранные эксперты
foreign experts
by international experts
иностранными экспертами
foreign experts
иностранные специалисты
foreign specialists
foreign experts
foreign skills
foreign professionals
зарубежные специалисты
зарубежными экспертами
зарубежными специалистами
иностранными специалистами
иностранным экспертам
зарубежным специалистам

Примеры использования Foreign experts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Donakov: Foreign experts in civil service to get salary from special fund.
Донаков: Иностранные специалисты на госслужбе будут получать зарплату из специального фонда.
Foreign experts note the underdevelopment of this sector in Russia.
Зарубежными экспертами отмечается неразвитость этого сектора в России.
Foreign experts shared their experience on the use of open government data policy.
Зарубежные эксперты поделились опытом применения политики открытых государственных данных.
Through the prism of globalization: foreign experts in russian medical institutions.
Сквозь призму глобализации: иностранные специалисты в российских медицинских учреждениях.
Over the past six months, it tested by many Russian and foreign experts.
За последних полгода ее проверяли многие российские и иностранные эксперты.
The School regularly invites well-known Russian and foreign experts in the field of contemporary art.
В Школу регулярно приглашаются известные российские и зарубежные специалисты в области современного искусства.
Contacts with foreign experts working on gender issues.
Налаживание связей с зарубежными специалистами, разрабатывающими гендерную тематику.
Foreign experts shared experience on anti-corruption in Kokshetau.
Зарубежные эксперты поделились опытом в противодействии коррупции в ходе конференции в Кокшетау.
Together with other foreign experts he is going to develop recommendations for Georgian media outlets.
Вместе с другими зарубежными экспертами, он разрабатывает рекомендации для грузинских медиа- средств.
Foreign experts have already been included in the negotiations with the Kazakh side.
Иностранные специалисты уже включены в переговоры с казахстанской стороной.
Foreign experts also spoke on this issue.
По этому вопросу высказались и иностранные эксперты.
Foreign experts should have delved more deeply into the reasons for the arrest.
Иностранным экспертам следовало бы провести более тщательный анализ причин его ареста.
Foreign experts forecast a significant economic growth in Kazakhstan.
Зарубежные эксперты предрекают заметный экономический подъем Казахстану.
Participants, visitors and foreign experts noted the high quality and taste of the products from Uzbekistan.
Высокое качество представленной продукции были отмечены участниками, посетителями и зарубежными специалистами.
as well as foreign experts will share their experience.
лучшие специалисты отечественных хозяйств, компаний и иностранные специалисты.
Both Georgian and foreign experts will be involved in the work on the project.
В процессе разработки проект примут участие как грузинские так и иностранные эксперты.
The programme will feature both Russian and foreign experts.
В программе выступят как российские, так и зарубежные эксперты.
We also are working foreign experts.
У нас также работают иностранные специалисты.
Insufficient resources hampered the process, and foreign experts had been recruited to expedite it.
Нехватка ресурсов тормозит этот процесс, и для его ускорения были привлечены иностранные эксперты.
The forum speakers included Gazprom Neft executives and leading foreign experts in the industry.
На нем выступили руководители« Газпром нефти» и ведущие зарубежные эксперты отрасли.
Результатов: 449, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский