FRAMEWORK PLAN - перевод на Русском

['freimw3ːk plæn]
['freimw3ːk plæn]
рамочного плана
framework plan
рамочным планом
framework plan
рамочном плане
framework plan

Примеры использования Framework plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on gender mainstreaming in both national and local agencies, in the context of the Philippine Plan for Gender-Responsive Development and the Framework Plan for Women.
местных учреждениях в контексте Плана развития Филиппин с учетом гендерных аспектов и Рамочного плана по улучшению положения женщин.
the highway networks project, the electric power framework plan and shared environmental management of Lake Victoria,
в том числе развитие транспортных сетей, рамочный план по электроэнергетическому комплексу, а также план по
In the Framework Plan of Legislative Activities of the Government of the Slovak Republic for the Sixth Electoral Period, the Ministry of Justice was assigned the task to present the new paragraph text of the Civil Code in the third quarter of 2014.
В Рамочном плане законодательной работы Правительства Словацкой Республики на шестой избирательной цикл Министерству юстиции было поручено представить новый текст Гражданского кодекса в 3- м квартале 2014 года.
to address data gaps from its latest data assessment of the Core GAD Indicators and the Framework Plan for Women(FPW) Indicators.
выявленных в ходе последней оценки данных по ключевым показателям, касающимся ПИР, и показателям Рамочного плана для женщин РПЖ.
The African Union had made the Goals the benchmark for measuring development in Africa in its Strategic Framework Plan for Development, which underscored the need for sound macroeconomic policies
Африканский союз рассматривает эти цели в качестве основы для определения показателей развития в Африке в его стратегическом рамочном плане развития, в котором подчеркивается необходимость принятия обоснованных макроэкономических стратегий
The framework plan should be formulated through a participatory process which allows stakeholders to express their views on draft proposals,
Рамочные планы должны разрабатываться в процессе сотрудничества, позволяющем заинтересованным сторонам выражать свое мнение в отношении предварительных предложений,
had approved the framework plan of the activities to be carried out over the next three years.
совещание которого состоялось в мае 2003 года, одобрил базовый план действий на следующие три года.
for development for children, or"Child 21", a 25year framework plan to guide stakeholders in developing plans, policies, programmes and services for children using a life-stage
представляющего собой рассчитанный на 25 лет рамочный план, содержащий рекомендации основным участникам по вопросам разработки планов,
and adopted the Framework Plan for Cooperation on Prevention of Oil Pollution from Petroleum and Maritime Activities in the Marine Areas of the Arctic as
приняты Рамочный план сотрудничества в сфере предупреждения загрязнения морских районов Арктики нефтью в результате нефтегазовой деятельности
including the 25-year framework plan for development for children called"CHILD-21",
включая разработку 25летнего рамочного плана в области развития детей,
to be identified but that, by the end of 2006, a framework plan and budget would be in place with detailed planning continuing thereafter for implementation over a two to three year period.
к концу 2006 года предполагается подготовить рамочный план и бюджет и в дальнейшем продолжить разработку подробных планов на предмет их осуществления на протяжении двух трехлетнего периода.
modified and aligned with the Framework Plan for Women, the Convention
увязывается с положениями Рамочного плана для женщин, Конвенции
high-school grades(grades V- XII), in the Framework Plan for primary, secondary,
предмет" Гражданское образование" в Рамочном плане для начальных, средних
was envisioned to inform medium-term plans, such as the Framework Plan for Women(FPW), whose objectives, programs
для создания среднесрочных планов, в число которых входит, например, Рамочный план по улучшению положения женщин( РПЖ),
Under the Red Sea Regional Framework Plan funded by the Global Environment Facility(GEF/PERSGA project), a regional training
В рамках Красноморского регионального рамочного плана, финансируемого ГЭФ, 21- 25 февраля 1998 года в Джидде( Саудовская Аравия)
During the reporting period, UNOGBIS contributed to the review of the gender thematic working group framework plan to develop the capacities of women's organizations to raise awareness on the rights of women and mechanisms to implement and report on the Convention on
В течение отчетного периода ЮНОГБИС содействовало проведению обзора рамочного плана Рабочей группы по гендерной тематике в целях укрепления потенциала женских организаций для расширения осведомленности о правах женщин
Each agency is required by law to submit a GAD plan that details how it intends to implement its mandate under the Philippine Plan for Gender-Responsive Development(PPGD), Framework Plan for Women, GAD Budget Policy,
По закону каждое учреждение обязано представлять план в области ПИР, в котором подробно излагается то, каким образом оно намерено осуществить свой мандат согласно плану развития Филиппин с учетом гендерных аспектов( ПРФГА), рамочному плану для женщин, бюджетной политики в области ПИР,
The Framework Plan for Women reiterates government commitment"to enhance women's leadership roles
В рамочном плане для женщин подтверждается обязательство правительства" увеличить число женщин на руководящих должностяхв процессе принятия решений на местном, национальном и международном уровне; и ii поощрение управления с учетом гендерного аспекта и гибкого руководства.">
Herzegovina, as well as on steps taken to implement the Framework Plan for the development of water resources in the Republika Srpska with a view to guarantee peoples' access to safe drinking water in the State party.
упомянутая в докладе государства- участника, а также об осуществляемых мерах по реализации Рамочного плана развития водных ресурсов в Республике Сербской с целью гарантировать населению доступ к безопасной питьевой воде в государстве- участнике.
consider how to move from traditional management to an ecosystem approach; and develop a framework plan to implement the ecosystem approach in the Red Sea
были рассмотрены пути перехода от традиционного хозяйствования к экосистемному подходу и разработан рамочный план внедрения экосистемного подхода в Красном море
Результатов: 55, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский