FURTHER ADVICE - перевод на Русском

['f3ːðər əd'vais]
['f3ːðər əd'vais]
дополнительные рекомендации
additional recommendations
further recommendations
further guidance
further advice
additional guidance
additional advice
complementary recommendations
supplementary recommendations
дальнейшие рекомендации
further recommendations
further guidance
further advice
дальнейшие консультации
further consultations
follow-up consultations
further advice
future consultations
дополнительные консультации
further consultations
additional consultations
additional advice
further advice
additional guidance
дальнейшие советы
дополнительные советы
additional tips
further advice
additional advice
дополнительных рекомендаций
additional recommendations
further recommendations
further guidance
further advice
additional guidance
supplementary recommendations
дополнительные консультативные услуги

Примеры использования Further advice на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the Secretary-General will also be guided by any further advice by the Assembly on increasing resources for the Development Account.
При этом Генеральный секретарь будет руководствоваться также любыми дальнейшими рекомендациями Ассамблеи в отношении увеличения объема ресурсов, предназначенных для Счета развития.
which was open to any further advice.
которое остается открытым для дальнейших рекомендаций.
The Committee had requested further advice from EMEP on that practice, but it had been inconclusive.
Комитет обратился к ЕМЕП за дальнейшими консультациями относительно такой практики, но к однозначным выводам прийти не удалось.
If You need any further advice, managers, Cavaco You will help determine the choice.
Если Вам нужны дополнительные консультации, то менеджеры ЧафейКо Вам с удовольствием помогут определиться с выбором.
If You need further advice, please call or order a call back
Если Вы нуждаетесь в дополнительной консультации, звоните или заказывайте обратный звонок
request further advice from it.
обратиться к ней за дополнительными рекомендациями.
your sales representative for further advice and recommendations for your specific requirements.
вашим торговым представителем для получения дальнейшей помощи и рекомендаций.
It also welcomed the participation of representatives of the insurance industry who may provide further advice on these issues.
Она также приветствовала участие представителей страхового бизнеса, которые могут оказать дополнительную консультативную помощь по рассматриваемым вопросам.
Prepare a synthesis of information contained in submitted NAPAs in order to provide further advice to Parties that have yet to prepare NAPAs.
Подготовка обобщения информации, содержащейся в НПДА, с тем чтобы предоставлять дальнейшую консультативную помощь Сторонам, которые еще не подготовили свои НПДА.
It goes without saying that we always appreciate further advice and suggestions on the part of the United Nations and Amnesty International.
Безусловно, мы будем признательны Организации Объединенных Наций и организации" Международная амнистия" за последующие советы и предложения.
Clients who have used on-line advice more than 5 times during the month have an opportunity to get further advice at a discount of 15%.
Kлиенты, которые воспользовались онлайн консультацией более чем 5 раз в месяц, имеют возможность получить последующие консультации с 15% скидкой от базовой цены.
speak with your doctor or pharmacist for further advice.
то поговорите с вашими доктором или аптекарем для более дальнеишего совета.
The discussion offered further advice on how to consider a gender perspective during the entire universal periodic review process, from national consultations to the review itself,
В ходе обсуждения были предложены дополнительные рекомендации в отношении того, как учитывать гендерную проблематику в течение всего процесса универсального периодического обзора,
The CST is therefore proposing the following further concrete steps to be undertaken to provide further advice to the CRIC discussion on reporting at the COP 9 on how best to measure progress on Strategic Objectives 1, 2 and 3 of The Strategy.
В связи с этим, чтобы предоставить КРОК дальнейшие рекомендации относительно наиболее оптимальных путей определения прогресса в достижении стратегических целей 1, 2 и 3 Стратегии в целях обсуждения в рамках КРОК вопроса об отчетности на КС 9, КНТ предлагает предпринять следующие дальнейшие конкретные шаги.
including the expectation that further advice on a Stage 1 subdivision of the precautionary catch limit among SSMUs could be delivered, in the form of a risk assessment, this year SC-CAMLRXXVI, paragraph 3.36.
была выражена надежда, что дополнительные рекомендации об этапе 1 подразделения предохранительного ограничения на вылов между SSMU будут представлены в виде оценки риска в этом году SC- CAMLR- XXVI, п. 3. 36.
including further advice and the facilitation, as appropriate, of access to financial resources,
включая в соответствующих случаях дополнительные консультативные услуги и содействие в получении доступа к финансовым ресурсам,
which will operate on a regular basis to provide further advice on the implementation at country level of the principles outlined in the guidelines
который будет функционировать на регулярной основе и предоставлять дальнейшие рекомендации по осуществлению на уровне стран принципов, закрепленных в руководящих принципах,
which provide further advice on how the decisions included in this document can be put into practice by affected country Parties;
где изложены дополнительные рекомендации относительно того, как затрагиваемые страны- Стороны могли бы на практике выполнить решения, включенные в этот документ;
held in February and September 2012, the Bureau of the CRIC considered the issue of accessibility to information on best practices and provided further advice on the implementation of these provisions.
сентябре 2012 года Бюро КРОК рассмотрело вопрос о доступности информации о передовой практике и дало дальнейшие рекомендации, касающиеся осуществления соответствующих положений.
government agencies on how best to re-introduce such activity and further advice would be useful as the re-introduction date gets closer.
каким способом лучше всего повторно вводить такие осмотры, и будет полезным предоставить дополнительные рекомендации в связи с приближением времени их повторного введения.
Результатов: 64, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский