Примеры использования Дальнейшей помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
вашим торговым представителем для получения дальнейшей помощи и рекомендаций.
затронутым ВПВ, и о возможностях дальнейшей помощи, включая практическую информацию относительно метода представления запросов.
Я считаю, что при дальнейшей помощи и сотрудничестве Организации Объединенных Наций
В конце встречи участники высказались в поддержку создания международной контактной группы для мобилизации и координации дальнейшей помощи Сьерра-Леоне и отметили,
в частности поддержку избирательного процесса и оказание дальнейшей помощи реформе судебной системы;
принимает к сведению заверения государства- участника в том, что таких детей направляют в центры для оказания им дальнейшей помощи и что их не подвергают арестам с применением полицейских методов.
в случае необходимости, при дальнейшей помощи со стороны Международного Суда.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейшей помощи со стороны ЮНЭЙДС и других партнеров для претворения в жизнь программ народного просвещения
Стороны отметили необходимость дальнейшей помощи в разработке большего количества материалов по просвещению
По мнению участников, применительно к Токелау совершенно необходимо определить характер и вид дальнейшей помощи со стороны Новой Зеландии в таком виде, который будет достаточно твердым для Токелау.
Кроме того, большинство переселенцев нуждается в дальнейшей помощи в социальной реадаптации у себя на родине или в новой стране,
Опираясь на опыт оказания экстренной помощи в начальный период, ПППН впоследствии разработала программу содействия укреплению государственного управления с целью оказания учреждениям Палестинского органа дальнейшей помощи в осуществлении их оперативных и административных функций,
При дальнейшей помощи Организации африканского единства( ОАЕ)
По вопросу о дальнейшей помощи со стороны международных финансовых учреждений Совещание отметило,
хотела бы обратить особое внимание на необходимость оказания ими дальнейшей помощи в обеспечении Комиссии на регулярной основе кадрами квалифицированных специалистов,
люди могли восстановить свои дома, или для дальнейшей помощи, которая им может понадобиться.
Перед проведением Саммита тысячелетия 2005 года в Нью-Йорке" Оксфам Америка" работала в организации" Уан кампейн" по сбору более 2 миллионов подписей в поддержку Целей( и дальнейшей помощи по финансированию их осуществления)." Оксфам" пропагандировала концепцию ответственности за защиту,
С апреля 2009 года в дополнение к этой инициативе действует стратегическая рамочная программа дальнейшей помощи, в которой поставлена цель обеспечить долговременное решение проблем возвращенцев путем использования комплексных мер защиты
Комитет обеспокоен в связи с отсутствием какого-либо государственного механизма контроля и предоставления дальнейшей помощи лицам, покидающим систему учрежденческого ухода.
остро нуждается в дальнейшей помощи в результате недавнего кризиса в районах деятельности Агентства;