ДАЛЬНЕЙШЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

further assistance
дополнительная помощь
дальнейшую помощь
дальнейшее содействие
дополнительное содействие
continued assistance
future assistance
будущая помощь
помощи в будущем
дальнейшей помощи
further support
продолжать поддерживать
далее поддерживать
дальнейшую поддержку
дополнительную поддержку
дополнительную помощь
также поддерживаем
дальнейшее сопровождение
продолжать оказывать поддержку
далее оказывать поддержку
дальнейшего содействия
further help
дополнительная помощь
дальнейшую помощь
далее способствовать
способствовать дальнейшему
также помочь
дополнительно содействовать
еще больше способствовать
further aid
дальнейшую помощь

Примеры использования Дальнейшей помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
вашим торговым представителем для получения дальнейшей помощи и рекомендаций.
your sales representative for further advice and recommendations for your specific requirements.
затронутым ВПВ, и о возможностях дальнейшей помощи, включая практическую информацию относительно метода представления запросов.
and on possibilities of further assistance, including practical information regarding the method of submission of requests.
Я считаю, что при дальнейшей помощи и сотрудничестве Организации Объединенных Наций
I believe that, with the further assistance and cooperation of the United Nations
В конце встречи участники высказались в поддержку создания международной контактной группы для мобилизации и координации дальнейшей помощи Сьерра-Леоне и отметили,
At the end of the meeting, participants expressed their support for the establishment of an international contact group to mobilize and coordinate further support for Sierra Leone
в частности поддержку избирательного процесса и оказание дальнейшей помощи реформе судебной системы;
to support the electoral process and to provide further assistance for the reform of the justice system;
принимает к сведению заверения государства- участника в том, что таких детей направляют в центры для оказания им дальнейшей помощи и что их не подвергают арестам с применением полицейских методов.
notes the State party's assurances that these children are assembled in centres for further assistance and not arrested with police methods.
в случае необходимости, при дальнейшей помощи со стороны Международного Суда.
if necessary, with the further help of the International Court of Justice.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейшей помощи со стороны ЮНЭЙДС и других партнеров для претворения в жизнь программ народного просвещения
We look forward to continued assistance by UNAIDS and other partners in public education programmes and the provision of drugs,
Стороны отметили необходимость дальнейшей помощи в разработке большего количества материалов по просвещению
Parties mentioned the need for further assistance for developing more education and public awareness materials,
По мнению участников, применительно к Токелау совершенно необходимо определить характер и вид дальнейшей помощи со стороны Новой Зеландии в таком виде, который будет достаточно твердым для Токелау.
Participants agreed that in Tokelau's case it would clearly be necessary to spell out the character and the type of ongoing assistance that New Zealand would provide, in a form that would be sufficiently firm for Tokelau.
Кроме того, большинство переселенцев нуждается в дальнейшей помощи в социальной реадаптации у себя на родине или в новой стране,
Moreover, most resettled refugees are in need of further assistance to re-integrate into their own country
Опираясь на опыт оказания экстренной помощи в начальный период, ПППН впоследствии разработала программу содействия укреплению государственного управления с целью оказания учреждениям Палестинского органа дальнейшей помощи в осуществлении их оперативных и административных функций,
Building on this initial emergency start-up support, PAPP subsequently initiated a Public Administration Development support programme to support further the Palestinian Authority institutions in their operational,
При дальнейшей помощи Организации африканского единства( ОАЕ)
With the continued assistance of the Organization of African Unity(OAU)
По вопросу о дальнейшей помощи со стороны международных финансовых учреждений Совещание отметило,
On the issue of future assistance from international financial institutions, the Meeting noted
хотела бы обратить особое внимание на необходимость оказания ими дальнейшей помощи в обеспечении Комиссии на регулярной основе кадрами квалифицированных специалистов,
international institutions, and would like to emphasize the need for their continued assistance in making qualified and skilled human resources available
люди могли восстановить свои дома, или для дальнейшей помощи, которая им может понадобиться.
people could rebuild their homes or for any further help they might need.
Перед проведением Саммита тысячелетия 2005 года в Нью-Йорке" Оксфам Америка" работала в организации" Уан кампейн" по сбору более 2 миллионов подписей в поддержку Целей( и дальнейшей помощи по финансированию их осуществления)." Оксфам" пропагандировала концепцию ответственности за защиту,
Oxfam America worked within the ONE campaign to collect more than 2 million signatures in support of the Goals(and further aid to finance their achievement) in advance of the 2005 Millennium Summit, held in New York. Oxfam promoted the
С апреля 2009 года в дополнение к этой инициативе действует стратегическая рамочная программа дальнейшей помощи, в которой поставлена цель обеспечить долговременное решение проблем возвращенцев путем использования комплексных мер защиты
Since April 2009, the initiative has been complemented by a strategic framework for continued assistance, which seeks to achieve durable solutions for returnees through integrated protection and assistance activities and the promotion of their rights,
Комитет обеспокоен в связи с отсутствием какого-либо государственного механизма контроля и предоставления дальнейшей помощи лицам, покидающим систему учрежденческого ухода.
The Committee is also concerned about the absence of any State mechanism monitoring and providing follow-up assistance for those leaving institutional care.
остро нуждается в дальнейшей помощи в результате недавнего кризиса в районах деятельности Агентства;
in serious need of continued assistance as a result of recent crises in the Agency's fields of operation;
Результатов: 67, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский