GENERAL COMMANDER - перевод на Русском

['dʒenrəl kə'mɑːndər]
['dʒenrəl kə'mɑːndər]
главнокомандующий
commander-in-chief
general
c-in-c
commanderinchief
командующим
commander
chief
OC
главнокомандующим
commander-in-chief
general
c-in-c
commanderinchief
главнокомандующего
commander-in-chief
general
c-in-c
commanderinchief
командующий
commander
chief
OC

Примеры использования General commander на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Secretary of State for Security, the national police General Commander Designate, and rank and file national police officers,
Государственного секретаря по вопросам безопасности и назначенного Командующего НПТЛ, а также рядовых сотрудников НПТЛ,
It would appear that the General Commander himself had lost confidence in eastern officers by early May, as exemplified by his authorization of the redistribution of semi-automatic weapons to
Представляется, что к началу мая сам Главный комиссар утратил доверие к сотрудникам из восточных районов,
chaired by the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner,
возглавляемая главнокомандующим силами НПТЛ и комиссаром полиции ИМООНТ,
The PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner reported on progress in the implementation of the Joint Development Plan to the High-level Committee on Transition at its meetings on 2 February, 27 April
Главнокомандующий силами НПТЛ и комиссар полиции ИМООНТ представили доклады о прогрессе в осуществлении Совместного плана развития Комитету высокого уровня по переходному периоду на его заседаниях,
both the Minister of the Interior and the General Commander bypassed these procedures.
так и Главный комиссар обошли эти процедуры.
Conveying pride, the Secretary of State for Security and the PNTL General Commander, as well as all other PNTL and UNMIT police officers with whom the mission met,
Государственный секретарь по вопросам безопасности и главнокомандующий НПТЛ, а также все другие полицейские из НПТЛ и ИМООНТ,
Convening of at least 52 meetings with the Police Commissioner(or representative), the PNTL General Commander(or representative) and PNTL senior staff to review the security situation,
Проведение по меньшей мере 52 совещаний с Комиссаром полиции( или его представителем), Командующим НПТЛ( или его представителем) и руководящим составом НПТЛ в целях обзора
Chen Cheng, He was appointed as General Commander of the Chinese Military Area, which was an honorable title instead of real power,
а Хэ был назначен главнокомандующим Китайским театром военных действий( громкий титул, за которым не стояло никакой реальной власти)
The National Police was assessed by a joint National Police of Timor-Leste-- United Nations police team whose report was endorsed by the General Commander of the National Police and the Police Commissioner of the Mission in October 2012, paving the way for the certification of the National Police reconstitution on 31 October 2012.
Совместной группой национальной полиции Тимора- Лешти и полиции Организации Объединенных Наций была проведена оценка национальной полиции, доклад по итогам которой был одобрен главнокомандующим национальной полиции и комиссаром полиции Миссии в октябре 2012 года, что проложило путь к удостоверению восстановления национальной полиции 31 октября 2012 года.
held on 25 November(see paras. 55 and 56 below), the General Commander of the national police made a presentation on the strategic development plan for the police for 2011-2012, outlining five major
составе представителей правительства и ИМООНТ под председательством президента 25 ноября( см. пункты 55 и 56 ниже) главнокомандующий национальной полиции Тимора- Лешти представил план стратегического развития национальной полиции на 2011- 2012 годы, отметив пять основных действий для дальнейшего совершенствования национальной полиции-- законодательство,
the law provided that only a high general commander would be allowed to issue orders of administrative detention,
рамках существующего законодательства предусматривалось, что только высшему общему командованию будет разрешено издавать приказы об административном задержании на период до шести месяцев,
Four years ago its General Commander created the"Development
Четыре года назад ее главнокомандующий учредил" Программу развития
Officer, General, Commander, doesn't matter.
Офицер, генерал, командующий- без разницы.
General, Commander 3rd VJ Army, Kosovo 25-Apr-05.
Генерал, командующий 3- ей армией ЮА, Косово.
General, Commander 3rd VJ Army, Kosovo 25-Apr-05.
Генерал, командир третьей армии ЮА, Косово.
Sergey Navrotsky(28 October 1862-1924)- Russian General, commander of a battalion of the Preobrazhensky regiment,
Серге́й Серге́евич Навро́цкий( 28 октября 1862- 1924)- русский генерал, командир батальона Преображенского полка,
To establish a military junta with the General Commanders of the Armed Forces,“which shall assume the political power of the Republic,”.
Установить военную хунту с общим командующим вооруженных сил,« который должен представлять политическую власть республики».
As such he was General Commander of the II, III
В этом звании он был командиром II, III
in 1960 he became general commander of the Peruvian Army.
в 1960 году он стал командующим сухопутными войсками.
After signed the peace with Hungary, he was appointed Divisional General Commander of the 4th Military Division in Trieste.
После создания альянса пяти стран, его назначают генералом четвертой дивизии и главнокомандующим Объединенной армии синоби.
Результатов: 3577, Время: 0.0545

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский