GENERAL CONSIDERATIONS - перевод на Русском

['dʒenrəl kənˌsidə'reiʃnz]
['dʒenrəl kənˌsidə'reiʃnz]
общие соображения
general considerations
general observations
general views
general comments
overall considerations
general remarks
general ideas
general reflections
general propositions
общие сведения
general information
background information
general data
general profile
basic information
general details
general background
general info
general considerations
general indications
общих соображений
general considerations
general propositions
общими соображениями
general considerations
general thoughts
общим соображениям
general considerations
with the general ideas
общие вопросы
general issues
general questions
cross-cutting issues
common issues
common questions
general matters
overall issues
general faqs
general subjects
general points

Примеры использования General considerations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
General considerations for a strategy to phase out leaded petrol in Europe;
Соображения общего характера в отношении стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина в Европе;
The Commission also reiterates the following general considerations.
Комиссия вновь излагает также следующие соображения общего характера.
Various general considerations also enter into promotion decisions.
Кроме того, при принятии решений о повышении в должности учитываются различные соображения общего характера.
The Commission could then reiterate the following general considerations.
Затем Комиссия могла бы вновь изложить следующие соображения общего характера.
Iv. general considerations of the concept of confidence-building measures. 81- 114 40.
IV. ОБЩЕЕ РАССМОТРЕНИЕ ПОНЯТИЯ" МЕРЫ УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ" 81- 114 44.
General considerations.
Общие соображенияа.
General considerations.
Общая забота».
Iv. general considerations.
Beyond these general considerations, a number of specific governmental measures can help promote social integration in post-conflict situations,
Помимо этих общих соображений, содействовать социальной интеграции в постконфликтных условиях может целый ряд конкретных правительственных мер,
Apart from these general considerations, the Board is of the view that it was too early at the time of the audit to assess in global terms the pertinence of the schedule.
Помимо этих общих соображений Комиссия высказывает мнение о том, что на момент проведения ревизии было слишком рано давать общую оценку реалистичности данного графика.
If led by the most general considerations, then we may assume,
Если руководствоваться самыми общими соображениями, то можно предположить,
This conclusion from the jurisprudence of the International Court of Justice is in line with certain general considerations which were articulated during the debates on draft article 38 of the Vienna Convention.
Этот вывод, делаемый из судебной практики Международного Суда, созвучен некоторым общим соображениям, которые высказывались во время дебатов по поводу проекта статьи 38 Венской конвенции.
Independently of these general considerations, to confine the formulation of interpretative declarations to a limited period of time,
Независимо от этих общих соображений, ограничение заявлений о толковании жесткими сроками имело бы своим серьезным минусом
reorganizes principle 7 in accordance with the general considerations noted above in paragraphs 5-10.
меняет структуру принципа 7 в соответствии с общими соображениями, изложенными выше в пунктах 5- 10.
A reimbursement obligation could thus be negated as a result of, to a certain extent, general considerations, even though the patient has already decided for the procedure after individual risk disclosure.
Обязательство компенсации может быть отклонено по общим соображениям, после определения индивидуальных рисков, даже если пациент уже принял решение.
in addition to the more general considerations raised in the preceding paragraph, there is a
помимо более общих соображений, затронутых в предыдущем пункте,
These cover a range of different considerations derived from international human rights law as well as general considerations of equity.
Эти вопросы касаются целого ряда различных соображений, вытекающих как из международно-правовых норм в области прав человека, так и из общих соображений справедливости.
to achieve the expected outcome and strategic goals, the Conference reaffirms that the following general considerations will be taken into account.
достижения ожидаемого результата и решения стратегических задач Конференция подтверждает необходимость принятия во внимание нижеследующих общих соображений.
While it is not helpful to attempt to describe detailed national arrangements for very different systems of government, some key general considerations should be taken into account.
При всей не слишком высокой полезности попытки подробно описать национальные механизмы весьма сильно различающихся систем государственного управления следует принимать во внимание ряд важнейших общих соображений.
The Government would accordingly like to put forward some general considerations, while emphasizing its commitment to complying with the recommendations received from the Committee with respect to the international obligations undertaken by Argentina.
В связи с этим мы хотели бы изложить некоторые соображения общего характера, подчеркнув готовность Аргентины следовать рекомендациям Комитета в соответствии с имеющимися международными договоренностями.
Результатов: 158, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский