GO ROUND - перевод на Русском

[gəʊ raʊnd]
[gəʊ raʊnd]
обойти
to circumvent
to bypass
to get around
avoid
beat
go around
override
pass
walk
to by-pass
объехать
go around
avoid
travel
drive around
visit
round
to get around
oбъexatb
go round

Примеры использования Go round на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now it's time to find out how fast both these magnificent machines go round our track, which of course means handing them over to our tame racing driver.
Сейчас время выяснить как быстро обе эти превосходные машины проедут круг по нашему треку, что конечно же подразумевает передать их нашему прирученному гонщику.
And now it's time to find out how fast the Stig can go round in this Peugeot 205 GTI.
И теперь пришло время, чтобы выяснить, как быстро Стиг может проехать круг в этом Peugeot 205 GTI.
Today, the territory of the City suffers from the transit entry machines because through it many drivers go round TTC.
На сегодняшний день территория Сити страдает от транзитного въезда машин, поскольку через нее многие водители объезжают ТТК.
Comic or tragic, the most important thing to do is to enjoy life while you can because we only go round once, and when it's over, it's over.
Комически или трагически,. но самое главное в жизни- наслаждаться ею, пока есть возможность,. потому что у нас лишь один заход, и когда он кончается, это навечно.
During the sport career Vasiliy Zhdanov had covered more than 450 thousand kilometers, ie go round the globe more than ten times.
За спортивную карьеру Василий Жданов успел" накатать" более 450 тыс. километров, то есть объехать земной шар более десяти раз.
your parking doesn t count since the passengers have to go round the bus to get in.
вашей стоянки Безразлично?? т Количество поскольку пассажиры должны объехать автобусе, чтобы добраться в.
If Gwenhwyvach failed in her promise then we would have to go round to the front of the palace,
Если в Гвенвивах не сумела открыть дверь, мы бы обогнули дворец, перебили стражу
consists of a platform on which the balance wheel and its bridge go round like a wooden horse on a merry-go-round.
карусель состоит из платформы, на которой обод баланса и его мост движутся по кругу подобно деревянной лошадке на детской карусели.
Semple wrote"China Boy" for the TV series Buckskin(1958),"Four Against Three Millions" and"Money Go Round" for Target(1958),
Сэмпл написал эпизод" Китайский мальчик" для сериала Buckskin( 1958), эпизоды" Четверо против трех миллионов" и" Деньги идут кругом" для сериала Target( 1958)
And McCourt gets the ball, he goes round one man… he goes up to the second man.
Мяч у МакКурта, он обходит одного, приближается ко второму.
And he went round one and then the other.
И он обежал одного, потом другого.
Goes round boxes: blue on the right,
Обьезжаем флажки: синие справа,
He goes round the fire on his mythical deer.
Он« объезжает» вокруг костра на своем мифическом олене.
My head goes round, for my eyes have beheld Lucifer himself.
Голова моя идет кругом, ибо я собственными глазами Еидел самого Люцифера. Фу.
The Mother going round after opening the Hand Made Paper Factory.
Мать обходит фабрику по производству бумаги после ее открытия.
And he went round the villages in a circuit, teaching.
И обходил Он окрестные селения, уча.
Mother going round Le Faucheur.
Мать обходит Le Faucheur.
I went round the world, you know, after you.
Я объехал весь мир вслед за вами.
He is a very experienced geologist who went round the entire Chukotka on his GAS-71.
Опытнейший геолог, объехавший на своем Газ- 71 почти всю Чукотку.
Reaches the River Neva delta and goes round the island Bely White.
Выходит в Невскую губу и огибает остров Белый.
Результатов: 41, Время: 0.062

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский