GONNA TRY - перевод на Русском

['gɒnə trai]
['gɒnə trai]
попытается
tries
attempts
would endeavour
will seek
will endeavour
would seek
хочешь
want
wanna
would you like
gonna
wish
are trying
постараюсь
will try
will
am gonna try
shall try
will endeavour
best
i would try
will make sure
shall endeavour
will endeavor
попытаются
try
attempt
would seek
will endeavour
will seek
попробую
will try
am gonna try
let
i would try
shall try
will taste it
have a try
собираюсь пытаться

Примеры использования Gonna try на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Not gonna try.
His aide's gonna try and stop him before he boards.
Его помошница попытается перехватить его перед посадкой.
You gonna try again with robbins?
А ты попытаешься с Роббинс?
Chuck's gonna try and prove us wrong about Kuti.
Чак попытается доказать, что мы не правы по поводу Кути.
That peckerwood's gonna try to fly out.
Этот голодранец попытается улететь.
Jane thinks our man's gonna try to sneak out of the reception.
Джейн считает что наш человек попытается ускользнуть с приема.
Myka and I gonna try and stop Valda from consecrating Warehouse 14.
Майка и я попытаемся остановить Валда от освящения Хранилища 14.
K. 's gonna try and save his best friend over there.
Пи Кей попытаться спасти своего лучшего друга.
I'm gonna try to make Brenda laugh so hard that she pees in her underpants.
Я хочу так рассмешить Бренду, чтобы она напрудила в свои штанишки.
Gonna try to take one onion.
Хочу взять одну луковицу.
Yeah, my lawyer's gonna try to get me probation.
Ага. Мой адвокат постарается выбить мне испытательный срок.
They gonna try.
I mean, you're not even gonna try to run, are you?
Я имею в виду, что вы даже не попытались убежать, не так ли?
So you're not even gonna try?
То есть ты даже не попробуешь?
So now after everything, you really gonna try to do this?
Теперь, после всего, ты действительно думаешь попытаться сделать это?
Crosby should know that Sarah's gonna try to be there.
Кросби должен знать, что Сара постарается прийти.
So how hard are you gonna try to save a dirty human, huh?
Так как сильно вы будите пытаться спасти жалкого человечешку, а?
Are we gonna try this sober?
Неужели мы собираемся попробовать это трезвыми?
Gonna try something a little more elegant.
Лучше попробовать что-нибудь более элегантное.
So she's gonna try to send him our way.
Да, она сказала, что попытается отправить его к нам.
Результатов: 108, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский